395px

Nuevo poema de regalo

Luiz Carlos Borges

Poema da Prenda Nova

Mocinha do rancho da beira da estrada
Sem brinco, sem seda, sem chita floreada
A chita floreada que tem lá na venda
Floreada igualzinha ao pé da fazenda
Florindo pachola no tempo da flor
Mocinha do rancho, cadê teu amor?

Mocinha do rancho não tem bem-querer
Só tem a janela que é donde ela sonha
O sonho que é a sua razão de viver

Mocinha do rancho, teu sonho o que quer?

Quer brinco bulindo na ponta da orelha
Mantilha de seda, vestido de chita
E um moço moreno pra moça bonita
E um rancho lá longe pro sonho dos dois

O amor morre cedo, mocinha, e depois?

Mocinha do rancho, da voz miudinha
Onde é que aprendeste, mocinha, a canção
Que cantas baixinho a rodar na cozinha
Com olhos na estrada e vassoura na mão?

Inda terei seus amores
É o coração quem me diz
Troco um futuro de dores
Por um momento feliz
Inda terei seus amores
É o coração quem me diz.

Nuevo poema de regalo

Niña del rancho al borde de la carretera
Sin pendientes, sin seda, sin guepardo florecido
El guepardo florecido que tienes en la venta
Floreció como la granja
Floración pachola en el tiempo de la flor
Ranchera, ¿dónde está tu amor?

La chica del rancho no tiene que querer
Sólo está la ventana con la que sueña
El sueño que es tu razón de vivir

Chica rancho, tu sueño, ¿qué quieres?

¿Quieres intimidar pendientes en la punta de tu oreja?
Mantilla de seda, vestido de guepardo
Y un chico marrón para una dama bonita
Y un rancho muy lejos para los dos

El amor muere temprano, jovencita, ¿y luego qué?

Niña del rancho, pequeña voz
¿Dónde aprendiste, jovencita, la canción?
Que cantas en silencio en la cocina
¿Con ojos en la carretera y escoba en la mano?

Inda tendré tus amores
Es el corazón el que me dice
Intercambio un futuro de dolor
Para un momento feliz
Inda tendré tus amores
Es el corazón lo que me dice

Escrita por: Aparicio Silva Rillo