A Mulher do Meu Patrão
Eu tenho pena da mulher do meu patrão
Muito rica, tão bonita ai meu Deus que mulherão
Não tem meninos para não envelhecer
Mais nervosa sofre muito por não ter o que fazer
No atiço da panela, no batuque do pilão
Tem somente quinze filhos mais o xaxo do feijão
Sarampo catapora, mais roupa pra lavar
Resfriado, tosse braba, lenha para carregar
Pote na cabeça, tem xerém pra cozinhar
Tira o leite da cabrinha, tem o bode pra soltar
Vivo com minha nega num ranchinho que eu fiz
Não se queixa não diz nada e se acha bem feliz
Com tudo isso ainda sobra um tempinho
Um agrado, um carinho, eu não quero nem dizer
Com tudo isso ainda sobra um tempinho
E um moleque sambudinho todo ano é pra nascer
La mujer de mi jefe
Siento pena por la esposa de mi jefe
Muy rico, tan hermoso, oh, Dios mío, qué mujer
No hay niños que no envejecer
Más nervioso sufre mucho por no tener nada que ver
En la olla, en el tambor de la mano
Sólo tienes quince hijos más el frijol
Varicela sarampión, más ropa para lavar
Fría, tos enojada, leña para llevar
La olla en la cabeza, tienes mucho que cocinar
Saca la leche de la cabra, tienes que dejar ir a la cabra
Vivo con mi negación en un pequeño rancho que hice
No te quejas, no dices nada y crees que eres muy feliz
Con todo esto, todavía queda un poco de tiempo
Un regalo, un afecto, ni siquiera quiero decir
Con todo esto, todavía queda un poco de tiempo
Y un niño pequeño sambudini cada año va a nacer