395px

El Primer Canto

Luiz Marenco

O Primeiro Canto

Descampado, sin alambre
Várzea, sanga e canhadão
No céu a constelação
Da cruz del sur alumbrando
Vento gelado arrepiando
Pasto e gado cimarrón.

Foi a época do couro
Carnal, carneadeira e flor
Garrão cortado de touro
Mão certeira e sangrador
A soga, a pedra, o estouro
E o grito do boleador.

Subiu a poeira do tombo
E a poeira do esquecimento
Só uma payada, um lamento
Prendeu a voz deste estrondo
El cantar siempre es más hondo
Si al canto lo carga el tiempo.

Se o livro ainda não sabia
Que já chegara o gaúcho
O payador, monge e bruxo
Teimava que ele existia
Dos gritos tirou poesia
Do couro tirou seu luxo.

Três séculos... quase nada
Pras estrelas e os fogões
Que escutaram as orações
Dessa primeira payada
Na pureza desta aguada
Bebem todas gerações.

E aqui estou, e este meu canto
Na outra ponta da história
Tem muito desta memória
E tem de mim outro tanto
Da mesma poeira levanto
Pra riscar minha trajetória.

El Primer Canto

Descampado, sin alambre
Llanura, arroyo y maleza
En el cielo la constelación
Del cruce del sur iluminando
Viento helado erizando
Pasto y ganado cimarrón.

Fue la época del cuero
Carnal, carnicería y flor
Pata cortada de toro
Mano certera y sangrador
La soga, la piedra, el estallido
Y el grito del boleador.

Subió el polvo del derribo
Y el polvo del olvido
Solo una payada, un lamento
Ató la voz de este estruendo
El cantar siempre es más profundo
Si al canto lo carga el tiempo.

Si el libro aún no sabía
Que ya había llegado el gaucho
El payador, monje y brujo
Insistía en que él existía
De los gritos sacó poesía
Del cuero sacó su lujo.

Tres siglos... casi nada
Para las estrellas y los fogones
Que escucharon las oraciones
De esta primera payada
En la pureza de este arroyo
Bebe todas las generaciones.

Y aquí estoy, y este mi canto
En la otra punta de la historia
Tiene mucho de esta memoria
Y tiene de mí otro tanto
De la misma polvareda levanto
Para trazar mi trayectoria.

Escrita por: