Cantador de Campanha
Meu trabalho é de peão campeiro
Conforme diz meus documentos
Sigo sem afrouxar nenhum tento
De campanha, crioulo e fronteiro
Mas eu trago outro ofício no mundo
Que esses fundos já sabem qual é
Cantar baile nos ranchos de campo
Bom Retiro, Azevedo Sodré
Bendição que eu carrego comigo
Ser um peão cantador de campanha
Com o gaiteiro eu me entendo por sanha
Pra pobreza eu até já nem ligo
Me chamaram pra sábado agora
Cantar um baile na costa do Areal
Eu não tenho no bolso um Real
Mas eu sou o cantador dessa gente de fora
Chão batido de saibro vermelho
Meia água de quatro por cinco
Vou mirando os buracos do zinco
E cantando ao clarão do cruzeiro
Que faz ano a guria mais nova
Lá do rancho do seu Gumercindo
E eu não sei qual o semblante mais lindo
Das três filhas da comadre Mosa
A Isabel, a Canducha e a Rosa
Nem te digo qual a mais bonita
Todas três com vestido de chita
Com pregueado de fita mimosa
O Amadeus na gaita de botão
E o Condonga no violão canhoto
E um zumbido igual gafanhoto
No pandeiro do negro Bujão
Duas moças vem do Parador
E uma prima de São Gabriel
Pode ser que a menina Isabel
Faça uns olhos de graça pra este cantador
Se clareia agarremo a estrada
Que a pegada é só segunda-feira
Vou cantando mais duas vaneiras
Dessas de iluminar madrugada
Campaign Singer
My work is that of a cowboy from the countryside
As my documents say
I continue without loosening any rein
From the countryside, creole, and frontier
But I bring another trade in the world
That these folks already know what it is
Singing at dances in the countryside ranches
Bom Retiro, Azevedo Sodré
Blessing that I carry with me
Being a campaign singer cowboy
With the accordion player, I understand by heart
I don't even care about poverty anymore
They called me for this Saturday
To sing at a dance on the coast of Areal
I don't have a single Real in my pocket
But I am the singer of these people from outside
Beaten ground of red gravel
A small house of four by five
I aim at the holes in the zinc
And sing under the light of the Southern Cross
Which makes the youngest girl
From Mr. Gumercindo's ranch
And I don't know which face is the most beautiful
Of Comadre Mosa's three daughters
Isabel, Canducha, and Rosa
I won't tell you which one is the prettiest
All three in calico dresses
With pleats of delicate ribbon
Amadeus on the button accordion
And Condonga on the left-handed guitar
And a buzzing like a grasshopper
On the tambourine of the black Bujão
Two girls come from Parador
And a cousin from São Gabriel
Maybe the girl Isabel
Will cast some charming glances at this singer
As it gets light, let's hit the road
Because Monday is just around the corner
I'll sing two more vaneiras
To light up the dawn
Escrita por: Sergio Carvalho Pereira / Luiz Marenco