Rio Das Falas
Nasceu pra contador da velha história
Que o tempo dividiu em mais de duas
De andar vagando os céus, tropeando luas
E bebedor nativo das memórias
Remanso em cada canto onde se ajoelha
Desde o sem fim à imensidão de sóis
Que vem beber na sanga dos heróis
Que a flor da terra tinge de vermelha
E vem beber na sanga dos heróis
Que a flor da terra tinge de vermelha
Há um repicar de sinos missioneiros
Num sonho triste transformado em ausência
E a mágoa antiga que já foi querência
No repicar dos bombos bagualeiros
Xirú vaqueano de tropeada e domas
Sem passaporte pra bandear fronteiras
E o rio da história que hermanou bandeiras
Na sina eterna de trançar idiomas
E o rio da história que hermanou bandeiras
Na sina eterna de trançar idiomas
Índios e tigres por matança e balas
Ecos de um grito, sapucay que sai
Da flor das águas transportando falas
Do canto xucro do Tupã Uruguai
Caminho dos chibeiros, contrabando
Nascidos dos dois lados que têm flores
Leva nas águas a mágoa dos sem nome
Na espoliação até não sabe quando
Leva nas águas a mágoa dos sem nome
Na espoliação até não sabe quando
Há um repicar de sinos missioneiros
Num sonho triste transformado em ausência
E a mágoa antiga que já foi querência
No retumbar dos bombos bagualeiros
Índios e tigres por matança e balas
Ecos de um grito, sapucay que sai
Da flor das águas transportando falas
Do canto xucro do Tupã Uruguai
Da flor das águas transportando falas
Do canto xucro do Tupã Uruguai
Da flor das águas transportando falas
Do canto xucro do Tupã Uruguai
Río de las Palabras
Nacido para contar la vieja historia
Que el tiempo dividió en más de dos
Deambulando por los cielos, tropezando con lunas
Y bebedor nativo de las memorias
Remanso en cada rincón donde se arrodilla
Desde el sin fin hasta la inmensidad de soles
Que vienen a beber en la zanja de los héroes
Que la flor de la tierra tiñe de rojo
Y vienen a beber en la zanja de los héroes
Que la flor de la tierra tiñe de rojo
Hay un repicar de campanas misioneras
En un sueño triste transformado en ausencia
Y la antigua pena que alguna vez fue querencia
En el repicar de los tambores baguales
Xirú vaqueano de tropas y domas
Sin pasaporte para cruzar fronteras
Y el río de la historia que hermanó banderas
En la eterna tarea de entrelazar idiomas
Y el río de la historia que hermanó banderas
En la eterna tarea de entrelazar idiomas
Indios y tigres por matanzas y balas
Ecos de un grito, sapucay que sale
De la flor de las aguas transportando palabras
Del rudo canto del Tupã Uruguay
Camino de los chibeiros, contrabando
Nacidos de ambos lados que tienen flores
Lleva en las aguas la pena de los sin nombre
En la explotación hasta no saber cuándo
Lleva en las aguas la pena de los sin nombre
En la explotación hasta no saber cuándo
Hay un repicar de campanas misioneras
En un sueño triste transformado en ausencia
Y la antigua pena que alguna vez fue querencia
En el retumbar de los tambores baguales
Indios y tigres por matanzas y balas
Ecos de un grito, sapucay que sale
De la flor de las aguas transportando palabras
Del rudo canto del Tupã Uruguay
De la flor de las aguas transportando palabras
Del rudo canto del Tupã Uruguay
De la flor de las aguas transportando palabras
Del rudo canto del Tupã Uruguay
Escrita por: Jayme Caetano Braun / Luiz Marenco