Das Flores e Das Dores
Acácia
Quando a vi na minha infância
Deixei de ser criança
E logo quis namorar
Hortênsia
Tinha muito mais vivência
Não foi por coincidência
Que logo eu quis namorar
Glicínia
Foi a mulher
Mais tímida
Que encontrei
Silenciosa
Discreta
Amei
Tulipa
Com sua tez
De pétala
Me encantou
Dessa vez
Esperei
Demorou
Mas namorei
Begônia
Me deu noites de insônia
Sempre foi tão tristonha
Mas dava pra namorar
Petúnia
Foi pra mim a testemunha
De que eu só compunha
Se desse pra namorar
Papoula
Foi um amor
Platônico
Que eu curti
Ficou nisso
Por isso
Parti
Violeta
Vi uma vez
Num sábado
Num sarau
Cantou bem
Adorei
No final
Já namorei
Camélia
A que deu os dois suspiros
Nela que eu me inspiro
Na hora de namorar
Das Dores
Nunca se deu bem com flores
Briga com meus amores
Com ela que eu fui morar!
De las Flores y de los Dolores
Acacia
Cuando la vi en mi infancia
Dejé de ser niño
Y pronto quise enamorar
Hortensia
Tenía mucha más experiencia
No fue por casualidad
Que pronto quise enamorar
Glicinia
Fue la mujer
Más tímida
Que encontré
Silenciosa
Discreta
Amé
Tulipán
Con su piel
De pétalo
Me encantó
Esta vez
Esperé
Tardó
Pero enamoré
Begonia
Me dio noches de insomnio
Siempre fue tan triste
Pero se podía enamorar
Petunia
Fue para mí la testigo
De que solo componía
Si se podía enamorar
Amapola
Fue un amor
Platónico
Que disfruté
Quedó ahí
Por eso
Me fui
Violeta
Vi una vez
En un sábado
En un sarao
Cantó bien
Adoré
Al final
Ya enamoré
Camelia
La que dio los dos suspiros
En ella me inspiro
A la hora de enamorar
De los Dolores
Nunca se llevó bien con flores
Pelea con mis amores
Con ella que fui a vivir!
Escrita por: Emerson Leal / Luiz Tatit