As Duas Cruz de Ferro
Falado:
Seu moço eu lhe peço agora três minutos de atenção
Pra contar a triste história que enlutou meu coração
Aquelas duas cruzes de ferro pretas como o carvão
Fui eu que fiz e finquei lá no fundo do grotão
E onde sempre moço faço a minha oração.
Cantado:
Eu viajava a cavalo lá na serra do pinhão
Caia uma tempestade, roncava feio o trovão
Depois que a chuva parou passou por mim um caminhão
O chofer que me saudou era meu filho João.
Meu filho descia a serra, tava molhado o estradão
Nessa hora outro gigante subia cortando o chão
Meu filho deu uma brecada, derrapou foi contra mão
E os gigantes se chocaram num medonho barulhão.
Ao ouvir aquela estrondo dei um grito de aflição
Os dois gigantes rolaram lá no fundo do grotão
Nunca mais hei de esquecer aquela triste visão
Dois corpos carbonizados lá na cinza da explosão
Das ferragens dos gigantes eu tirei a direção
E fiz estas duas cruzes que é o símbolo dos cristãos
Numa cruz ta enterrado o meu pobre filho João
Na outra meu filho Juca, chofer do outro caminhão.
Las Dos Cruces de Hierro
Hablado:
Señor, le pido ahora tres minutos de su atención
Para contar la triste historia que enlutó mi corazón
Esas dos cruces de hierro negras como el carbón
Fui yo quien las hizo y clavó en lo profundo del barranco
Donde siempre, joven, hago mi oración.
Cantado:
Cabalgaba en la sierra del pinar
Cuando una tormenta caía, el trueno rugía fuerte
Después de que la lluvia paró, pasó por mi un camión
El conductor que me saludó era mi hijo João.
Mi hijo bajaba por la sierra, el camino estaba mojado
En ese momento, otro gigante subía cortando el suelo
Mi hijo frenó bruscamente, derrapó yendo en sentido contrario
Y los gigantes chocaron con un estruendoso ruido.
Al escuchar ese estruendo, di un grito de aflicción
Los dos gigantes rodaron hasta el fondo del barranco
Nunca olvidaré esa triste visión
Dos cuerpos carbonizados en las cenizas de la explosión.
De los restos de los gigantes saqué la dirección
Y hice estas dos cruces, símbolo de los cristianos
En una cruz está enterrado mi pobre hijo João
En la otra, mi hijo Juca, conductor del otro camión.