O Fim
O FIM
(Camila Taira)
Se o mundo acabasse amanhã
Eu não gritaria no meio da rua
Não faria declarações em público
Não sairia nua
Se o mundo acabasse amanhã
Eu não buscaria entender o que é
Amor, ódio, certo e errado
Eu não gostaria de ter mais fé
Se o mundo acabasse amanhã
Eu não iria para a casa
Dos parentes e amigos
Para despedir-me deles
Não beijaria a pessoa amada por mil vezes
Não diria sim, nem não
Não prepararia meu coração
Para a morte ou começo da vida
Se o mundo acabasse amanhã
Depois de amanhã
Depois de depois de amanhã
Nada mudaria
O que fiz ou deixei de fazer
O que sei e o que não me lembro
O que vivi ou o que matei
Talvez, nada fiz
Mas morrerei
Sabendo que na véspera do fim do mundo
Ja é tarde para ser feliz
El Fin
EL FIN
(Camila Taira)
Si el mundo se acabara mañana
No gritaría en medio de la calle
No haría declaraciones en público
No saldría desnuda
Si el mundo se acabara mañana
No buscaría entender qué es
Amor, odio, lo correcto y lo incorrecto
No querría tener más fe
Si el mundo se acabara mañana
No iría a la casa
De parientes y amigos
Para despedirme de ellos
No besaría a la persona amada mil veces
No diría sí, ni no
No prepararía mi corazón
Para la muerte o el comienzo de la vida
Si el mundo se acabara mañana
Después de mañana
Después de pasado mañana
Nada cambiaría
Lo que hice o dejé de hacer
Lo que sé y lo que no recuerdo
Lo que viví o lo que maté
Tal vez, no hice nada
Pero moriré
Sabiendo que en la víspera del fin del mundo
Ya es tarde para ser feliz