Neverland
Higenjitsu ni oborete
Itami ya namida o wasurete
Itsunomanika jibun no
Sonzai sae minaku naru ndarou
Nani o shinjitara ii no?
Nani o kanjitara ii no?
Anata wa doko ni imasu ka?
Watashi wa koko ni iru kara saa te o tsukande
Tooi mirai e furikaeru koto mo naku
Tsukisusume michi wa tattahitotsu
Kibou sagashite takaku tonde yuketara
Kako no wasuremono wa chippoke na garakuta ni naru
Me ni mieru mono dake o
Shinjiru otona ni naru ndarou
Hontou ni taisetsu na riariti wa
Doko de mitsukeru no?
Tokei shikake no itazura
Ashita wa sudeni kinou ni naru
Yume no tsuzuki mouichido
Houseki bako ni kakushita kotoba o hanatta
Kimi no te o tori mugen no sora matteta
Kodomo no koro kioku yomigaeru
Mujaki na mama de nagai tabi o tsuzuketai
Risoukyou ga ukabu ano basho e to tsuzuku michi
Nidoto modorenai kono shunkan o
Nouri ni yakitsuketa nara
Wasurenai you ni koborenai you ni
Hitomi tojite hoshi ni negatta
Otogi no kuni no nebaarando mitai ni
Dokidoki o tokimeki ni kaerareru nara
Yume no sekai ni izon shitemo ii kurai
Kurayami demo tsuyoku ikiyou
Tooi mirai e furikaeru koto mo naku
Tsukisusume michi wa kono icchokusen
Kibou sagashite takaku tonde yuketara
Kako wa subete okizari no mama demo kamawanai
Nunca Jamás
Ahogándome en la realidad
Olvidando el dolor y las lágrimas
Sin darme cuenta
Incluso mi propia existencia desaparecerá
¿En qué puedo creer?
¿Qué puedo sentir?
¿Dónde estás?
Estoy aquí, así que ven y tómame de la mano
Sin mirar atrás hacia un futuro lejano
El camino sigue adelante, uno tras otro
Si pudiera volar alto en busca de esperanza
Los recuerdos olvidados se convertirían en simples desechos
Convertirse en un adulto que solo cree
En lo que ve con sus propios ojos
¿Dónde puedo encontrar
La verdadera realidad tan importante?
Una broma del reloj
Mañana ya será ayer
Continuando el sueño una vez más
Liberando las palabras escondidas en una caja de joyas
Tomando tu mano, esperé bajo un cielo infinito
Recordando la infancia
Quiero seguir en este largo viaje siendo inocente
Hacia el lugar donde flota el paraíso ideal
Si este momento que no se repetirá
Se graba en mi memoria
Cierro los ojos y deseo a las estrellas
Para no olvidar, para no derramar
Si pudiera cambiar la emoción
De nerviosismo a emoción como en el país de las hadas
Aunque esté atrapado en un mundo de sueños
Incluso en la oscuridad, respiraré con fuerza
Sin mirar atrás hacia un futuro lejano
El camino sigue esta línea recta
Si pudiera volar alto en busca de esperanza
El pasado puede quedarse atrás y no me importaría
Escrita por: Ryuhei Yasunaga