Vampire's Talk
みつめられてはかいされたおれのあたま
Mitsumerarete hakai sareta ore no atama
たいせつなものこわれてしまういつも
Taisetsu na mono kowarete shimau itsumo
あなたはあいをもってすべておれにゆるすけれど
Anata wa ai o motte subete ore ni yurusu keredo
あくをうまれもつこのおれはやくころせひがくれるまえに
Aku o umare motsu kono ore hayaku korose higa kureru mae ni
ひのひかりがおれひとりをじゃましている
Hino hikari ga ore hitori o jama shite iru
たいようがしずめばあなたにあえるだけど
Taiyou ga shizumeba anata ni aeru dakedo
あなたはあいをもってすべておれにゆるすけれど
Anata wa ai o motte subete ore ni yurusu keredo
あくにこころをそめたこのおれはやくころせやせほそるうでで
Aku ni kokoro o someta kono ore hayaku korose yase hosoru udede
I want you to bleed for me
I want you to bleed for me
Light of sorrows
Light of sorrows
べっどのうえうごきをとめたえいえんのきみが
Beddo no ue ugoki o tometa eien no kimi ga
かなしんでいるおれをよんでいるこえが
Kanashinnde iru ore o yonde iru koe ga
あなたのあいのためけしてひとりにはできない
Anata no ai no tameh keshite hitori ni wa dekinai
たいようのしたきみをだいてはいになろうみらいになってもいとしくて
Taiyou no shita kimi o daite hai ni narou mirai ni natte mo itoshikute
I want you to bleed for me
I want you to bleed for me
Light of sorrows
Light of sorrows
かぜにまう、はいがまう、vampire's talk
Kazeh ni ma-u, hai ga ma-u, vampire's talk
こえもなく、はいがなく、vampire's talk
Koeh mo naku, hai ga naku, vampire's talk
Charla de Vampiros
Mirado y destruido, mi cabeza
Siempre rompiendo lo que es importante
Aunque me ames y me perdones todo
Antes de que la maldad nazca en mí, mátame rápido antes de que salgan los colmillos
La luz del día me obstaculiza solo a mí
Cuando el sol se ponga, solo podré verte a ti
Aunque me ames y me perdones todo
Antes de que mi corazón se tiña de maldad, mátame rápido con brazos delgados
Quiero que sangres por mí
Luz de penas
Sobre la cama, la eternidad detiene tu movimiento
Tu voz me llama con tristeza
Por el bien de tu amor, no puedo estar solo
Abrazando tu figura bajo el sol, convirtiéndome en cenizas, aunque sea querido
Quiero que sangres por mí
Luz de penas
El viento murmura, la ceniza murmura, charla de vampiros
Sin voz, la ceniza llora, charla de vampiros
Escrita por: INORAN / RYUICHI