395px

Fin de la tristesse

Luna Sea

End Of Sorrow

I need you
I need you

幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
ikusen no hoshi ni dakarete roman wo sakebi tsuzukete
さびついた時は流れて 君は確かに震えていた
sabitsuita toki wa nagarete kimi wa tashika ni furuete ita

Sometimes, I get so scarce of loving you too much
Sometimes, I get so scarce of loving you too much
What's wrong with that?
What's wrong with that?
I really can't see anything but you!
I really can't see anything but you!
I love you
I love you

きっと人は 偶然と戦って
kitto hito wa guuzen to tatakatte
涙を知る セピア色の想い出
namida wo shiru sepia iro no omoide
独り言が 似合う世紀の果てに
hitorigoto ga niau seiki no hate ni
自分の事 気づきはじめてる Oh
jibun no koto kiduki hajimeteru Oh

幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
ikusen no hoshi ni dakarete roman wo sakebi tsuzukete
さびついた時は流れて 痛みを叫び続けて
sabitsuita toki wa nagarete itami wo sakebi tsuzukete
愛しいキミを離さない あぁ トキメキ を
itoshii kimi wo hanasanai aa tokimeki wo

誰もが今 眠れない夜を知る
dare mo ga ima nemurenai yoru wo shiru
凍えそうな コバルトブルーの夜
koboeso na kobaruto buruu no yoru
風が強く 心をすり抜けても
kaze ga tsuyoku kokoro wo surinukete mo
恐れないで 明日を信じて Oh
osorenai de ashita wo shinjite Oh

幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
ikusen no hoshi ni dakarete roman wo sakebi tsuzukete
さびついた時は流れて 痛みを叫び続けて
sabitsuita toki wa nagarete itami wo sakebi tsuzukete
愛しいキミだけを思う あぁ セツナサ を
itoshii kimi dake wo omou aa setsunasa wo

人は悲しみを知り 心からの愛を知る
hito wa kanashimi wo shiri kokoro kara no ai wo shiru
何故生まれて来たのか 自分の事 愛しはじめる
naze umarete kita no ka jibun no koto itoshi hajimeru

幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
ikusen no hoshi ni dakarete roman wo sakebi tsuzukete
さびついた時は流れて 痛みを叫び続けて
sabitsuita toki wa nagarete itami wo sakebi tsuzukete
愛しいキミを離さない トワ に
itoshii kimi wo hanasanai towa ni

悲しみの日々よ 孤独よ あぁ サヨナラ
kanashimi no hibi yo kodoku yo aa sayonara

Fin de la tristesse

J'ai besoin de toi

Enveloppé par des milliers d'étoiles, je continue de crier ma romance
Le temps rouillé s'écoule, tu trembles vraiment

Parfois, je manque tellement d'amour pour toi
Qu'est-ce qui ne va pas là-dedans ?
Je ne vois rien d'autre que toi !
Je t'aime

Sûrement, les gens luttent contre le hasard
Connaissant les larmes, des souvenirs sépia
Les monologues s'accordent à la fin d'un siècle
Je commence à prendre conscience de moi-même Oh

Enveloppé par des milliers d'étoiles, je continue de crier ma romance
Le temps rouillé s'écoule, je continue de crier ma douleur
Je ne lâcherai pas ma douce chérie, ah, cette excitation

Tout le monde connaît maintenant les nuits sans sommeil
Une nuit bleu cobalt qui semble glaciale
Même si le vent souffle fort et traverse mon cœur
N'aie pas peur, crois en demain Oh

Enveloppé par des milliers d'étoiles, je continue de crier ma romance
Le temps rouillé s'écoule, je continue de crier ma douleur
Je pense seulement à toi, ma douce, ah, cette mélancolie

Les gens connaissent la tristesse et l'amour sincère
Pourquoi suis-je né ? Je commence à m'aimer moi-même

Enveloppé par des milliers d'étoiles, je continue de crier ma romance
Le temps rouillé s'écoule, je continue de crier ma douleur
Je ne lâcherai pas ma douce chérie, pour l'éternité

Jours de tristesse, solitude, ah, adieu