Mother
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
切ない夜には そっと「抱きしめて」
setsunai yoru ni wa sotto \"dakishimete\"
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
切ない夜には そう呟いた
setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
張り裂けそう孤独の中 あてもなく星を数え
harisakesou kodoku no naka atemo naku hoshi wo kazoete
満たされない想いの中 作りかけのパズルを抱いて
mitasarenai omoi no naka tsukuri kake no pazuru wo daite
窓の外の虚ろな夜 きらめく街 影落ちて
mado no soto no utsuro na yoru kirameku machi kage ochite
時計の針 狂おしい程 静けさを 囁く
dokei no hari kuruoshi hodo shizukesa wo sasayaku
絡みつく 僕の全て モノクロームになる
karami tsuku boku no subete monokuroomu ni naru
絡みつく 僕の全て 終わらないこの夜
karami tsuku boku no subete owaranai kono yoru
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
切ない夜には そっと「抱きしめて」
setsunai yoru ni wa sotto \"dakishimete\"
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
切ない夜には そう呟いた
setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
絡みつく 僕の全て モノクロームになる
karami tsuku boku no subete monokuroomu ni naru
絡みつく 僕の全て 終りのないパズル
karami tsuku boku no subete owari no nai pazuru
離れない 孤独な時に 答を無くしたまま
hanarenai kodoku na toki ni kotae wo nakushita mama
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
切ない夜には そっと「抱きしめて」
setsunai yoru ni wa sotto \"dakishimete\"
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
切ない夜には そう呟いた
setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
誰もいない部屋 キミのいない部屋
dare mo inai heya kimi no inai heya
誰もいない部屋 僕が消えて行く
dare mo inai heya boku ga kiete iku
Madre
A punto de romperse, a punto de enloquecer
En noches dolorosas, susurro "abrázame"
A punto de romperse, a punto de enloquecer
En noches dolorosas, así murmuré
En medio de la soledad que me desgarraba, contaba estrellas sin rumbo
En medio de estos sentimientos insatisfechos, abrazaba un rompecabezas a medio hacer
La noche vacía afuera, la ciudad brilla, sombras caen
Las manecillas del reloj susurran enloquecedoramente la calma
Se enredan, todo de mí se vuelve en blanco y negro
Se enredan, todo de mí, esta noche interminable
A punto de romperse, a punto de enloquecer
En noches dolorosas, susurro "abrázame"
A punto de romperse, a punto de enloquecer
En noches dolorosas, así murmuré
Se enredan, todo de mí se vuelve en blanco y negro
Se enredan, todo de mí, un rompecabezas sin fin
No me suelto, en este tiempo solitario, sin respuestas
A punto de romperse, a punto de enloquecer
En noches dolorosas, susurro "abrázame"
A punto de romperse, a punto de enloquecer
En noches dolorosas, así murmuré
Una habitación vacía, una habitación sin ti
Una habitación vacía, me estoy desvaneciendo