Moon
きりにつつまれて、なにもみえない
Kiri ni tsutsumarete, nani mo mienai
きりがつくりだすシルエット、つきをおもう
Kiri ga tsukuridasu shiruetto, tsuki wo omou
からまわりしていたやさしさは
Karamawari shiteita yasashisa wa
にどといらないとおもっていたけれど
Nido to iranai to omotteita keredo
いまもとおまわりしているふたりが
Ima mo toomawari shiteiru futari ga
なにもかわらないいまだけどひとりあるきにつかれ
Nani mo kawaranai ima dakedo hitori aruki ni tsukare
あなたにつたえたいおもいばかりがはんらんしてうごけない
Anata ni tsutaetai omoi bakari ga hanranshite ugokenai
うたごえはとどかないあなたまでは
Utagoe wa todokanai anata made wa
とざされたてのひらに「わたしはいるの?わたしをよんで
Tozasareta te no hira ni "Watashi wa iru no? Watashi wo yonde."
おぼろげなつきのひかりあつめて、とざされたそのむねにふかくしずめて
Oborogena tsuki no hikari atsumete, tozasareta sono mune ni fukaku shizumete
うたごえがとどくまであなただけを
Utagoe ga todoku made anata dake wo
とざされたこのむねにふかくしずめて
Tozasareta kono mune ni fukaku shizumete
きりにつつまれて、なにもみえない
Kiri ni tsutsumarete, nani mo mienai
きりがつくりだすシルエット、あなたをおもう
Kiri ga tsukuridasu shiruetto, anata wo omou
Lune
Enveloppés par le brouillard, rien n'est visible
Les silhouettes créées par la brume, je pense à toi
La douceur qui tournait en rond
Je pensais ne plus en avoir besoin
Mais maintenant, nous deux, nous tournons encore
Rien n'a changé, mais je suis fatigué de marcher seul
Les sentiments que je veux te transmettre s'emballent et je ne peux pas bouger
Ma voix ne te parvient pas
Dans ma paume scellée, "Est-ce que je suis là ? Appelle-moi
Rassemblant la lumière floue de la lune, profondément immergée dans ce cœur scellé
Jusqu'à ce que ma voix te parvienne, c'est seulement toi
Profondément immergée dans ce cœur scellé
Enveloppés par le brouillard, rien n'est visible
Les silhouettes créées par la brume, je pense à toi
Escrita por: Sugizo, Ryuichi