395px

Improbabilidad

Luna Sea

Unlikelihood

Spinning round and round Spinning round and round
Spinning round and round Spinning round and round
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Right or wrong? Out is in
Right or wrong? Out is in
Entrance the E.X.I.T
Entrance the E.X.I.T

取り留めのない 君の口を突くリアリティ
toritome no nai kimi no kuchi wo tsuku riariti

正義は矛盾する だけど時間は止まらない 止まらない
seigi wa mujun suru dakedo jikan wa tomaranai tomaranai

天使と悪魔が KISSをした
tenshi to akuma ga KISS wo shita

Spinning round and round Spinning round and round
Spinning round and round Spinning round and round
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Right or wrong? Out is in
Right or wrong? Out is in
Entrance is E.X.I.T
Entrance is E.X.I.T

何を言えばいい? 世界は 目を閉じたまま
nani wo ieba ii? sekai wa me wo toji ta mama

終わりは始まり この酔いは 覚めそうにない 覚めない
owari wa hajimari kono yoi wa same sou ni nai samenai

天使と悪魔が KISSをした 舌先で
tenshi to akuma ga KISS wo shita shitasaki de
天使と悪魔が KISSをした
tenshi to akuma ga KISS wo shita

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと綺麗な お伽話の様に
motto kirei na otogibanashi no you ni

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと 悲壮な お伽話の様に
motto hisou na otogibanashi no you ni

Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと綺麗な お伽話の様に
motto kirei na otogibanashi no you ni

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと悲壮な お伽話の様に
motto hisou na otogibanashi no you ni

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと素敵な 作り話のように
motto suteki na tsukuri banashi no you ni

光と影 交わる場所
hikari to kage majiwaru basho
僕はここで 夢を見てる?
boku wa koko de yume wo miteru?

Improbabilidad

Dando vueltas y vueltas Dando vueltas y vueltas
Cayendo en un agujero Arrastrándose para salir de allí
Cayendo en un agujero Arrastrándose para salir de allí
Millones de sueños brillan. Mil millones de sueños brillan
¿Correcto o incorrecto? Afuera está adentro
Entrada la SALIDA

La realidad que habla a tu boca es incoherente

La justicia es contradictoria, pero el tiempo no se detiene, no se detiene

Un ángel y un diablo se besaron

Dando vueltas y vueltas Dando vueltas y vueltas
Cayendo en un agujero Arrastrándose para salir de allí
Cayendo en un agujero Arrastrándose para salir de allí
Millones de sueños brillan. Mil millones de sueños brillan
¿Correcto o incorrecto? Afuera está adentro
La entrada es SALIDA

¿Qué puedo decir? El mundo tiene los ojos cerrados

El final es el principio, no puedo despertar de esta intoxicación, no puedo despertar

Un ángel y un diablo se besaron, un ángel y un diablo se besaron con la punta de la lengua

¿Me oyes? Respóndeme, como en un hermoso cuento de hadas

¿Me oyes? Respóndeme como un cuento de hadas trágico

Improbabilidad. ¿Improbabilidad? ¿Improbabilidad? ¿Improbabilidad?
Improbabilidad. ¿Improbabilidad? ¿Improbabilidad? ¿Improbabilidad?

¿Me oyes? Respóndeme, como en un hermoso cuento de hadas

¿Me oyes? Respóndeme como en un cuento de hadas más trágico

¿Me oyes? Respóndeme como si fuera una historia de ficción más maravillosa

Donde la luz y la sombra se cruzan, ¿estoy soñando aquí?

Escrita por: