Unlikelihood
Spinning round and round Spinning round and round
Spinning round and round Spinning round and round
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Right or wrong? Out is in
Right or wrong? Out is in
Entrance the E.X.I.T
Entrance the E.X.I.T
取り留めのない 君の口を突くリアリティ
toritome no nai kimi no kuchi wo tsuku riariti
正義は矛盾する だけど時間は止まらない 止まらない
seigi wa mujun suru dakedo jikan wa tomaranai tomaranai
天使と悪魔が KISSをした
tenshi to akuma ga KISS wo shita
Spinning round and round Spinning round and round
Spinning round and round Spinning round and round
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Right or wrong? Out is in
Right or wrong? Out is in
Entrance is E.X.I.T
Entrance is E.X.I.T
何を言えばいい? 世界は 目を閉じたまま
nani wo ieba ii? sekai wa me wo toji ta mama
終わりは始まり この酔いは 覚めそうにない 覚めない
owari wa hajimari kono yoi wa same sou ni nai samenai
天使と悪魔が KISSをした 舌先で
tenshi to akuma ga KISS wo shita shitasaki de
天使と悪魔が KISSをした
tenshi to akuma ga KISS wo shita
聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと綺麗な お伽話の様に
motto kirei na otogibanashi no you ni
聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと 悲壮な お伽話の様に
motto hisou na otogibanashi no you ni
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと綺麗な お伽話の様に
motto kirei na otogibanashi no you ni
聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと悲壮な お伽話の様に
motto hisou na otogibanashi no you ni
聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと素敵な 作り話のように
motto suteki na tsukuri banashi no you ni
光と影 交わる場所
hikari to kage majiwaru basho
僕はここで 夢を見てる?
boku wa koko de yume wo miteru?
Improbabilidad
Dando vueltas y vueltas Dando vueltas y vueltas
Cayendo en un agujero Arrastrándose para salir de allí
Cayendo en un agujero Arrastrándose para salir de allí
Millones de sueños brillan. Mil millones de sueños brillan
¿Correcto o incorrecto? Afuera está adentro
Entrada la SALIDA
La realidad que habla a tu boca es incoherente
La justicia es contradictoria, pero el tiempo no se detiene, no se detiene
Un ángel y un diablo se besaron
Dando vueltas y vueltas Dando vueltas y vueltas
Cayendo en un agujero Arrastrándose para salir de allí
Cayendo en un agujero Arrastrándose para salir de allí
Millones de sueños brillan. Mil millones de sueños brillan
¿Correcto o incorrecto? Afuera está adentro
La entrada es SALIDA
¿Qué puedo decir? El mundo tiene los ojos cerrados
El final es el principio, no puedo despertar de esta intoxicación, no puedo despertar
Un ángel y un diablo se besaron, un ángel y un diablo se besaron con la punta de la lengua
¿Me oyes? Respóndeme, como en un hermoso cuento de hadas
¿Me oyes? Respóndeme como un cuento de hadas trágico
Improbabilidad. ¿Improbabilidad? ¿Improbabilidad? ¿Improbabilidad?
Improbabilidad. ¿Improbabilidad? ¿Improbabilidad? ¿Improbabilidad?
¿Me oyes? Respóndeme, como en un hermoso cuento de hadas
¿Me oyes? Respóndeme como en un cuento de hadas más trágico
¿Me oyes? Respóndeme como si fuera una historia de ficción más maravillosa
Donde la luz y la sombra se cruzan, ¿estoy soñando aquí?