Attract Light
まだあおくてつたないもろくてたりない
mada aokute tsutanai morokute tarinai
ちいさくてよわくてどうしようもないぼくだ
chiisakute yowakute doushiyoumonai boku da
しりたかったんだせいこうとしっぱいまるとばつの
shiritakattanda seikou to shippai maru to batsu no
きょうかいせんをひくとしたらどこだろう
kyoukaisen wo hiku to shitara doko darou
それじゃあばつがまるになってしっぱいをのりこえたとしたら
sore jaa batsu ga maru ni natte shippai wo norikoeta to shitara
それをなんとよぶんだいいつかなまえをつけよう
sore wo nanto yobundai itsuka namae wo tsukeyou
ゆめはかなわないねがいはとどかない
yume wa kanawanai negai wa todokanai
だからあるくのをやめてしまうのか
dakara aruku no wo yamete shimau no ka
どりょくはむくわれないだれもみとめてくれない
douryoku wa mukuwarenai daremo mitomete kurenai
だからはしるのをやめてしまうのか
dakara hashiru no wo yamete shimau no ka
とまってしまうのか
tomatte shimau no ka
やめてしまいたいりゆうならじゅうもひゃくもせんもあった
yamete shimaitai riyuu nara juu mo hyaku mo sen mo atta
でもそのすべてがちっぽけにみえるひとつがあった
demo sono subete ga chippoke ni mieru hitotsu ga atta
にげだすためのことばならあきるほどうかんだ
nigedasu tame no kotoba nara akiru hodo ukanda
でもそれをこぼさないだけのかがやきがあった
demo sore wo kobosanai dake no kagayaki ga atta
しりたかったんだあしたときょうの
shiritakattanda ashita to kyou no
おとなとこどものきょうかいせんをひくとしたらどこだろう
otona to kodomo no kyoukaisen wo hiku to shitara doko darou
おとなになったらあれになりたいってみんなゆんだけれど
otona ni nattara are ni naritai tte minna yundakeredo
じゃあなんにもなれないんだろうかきょうのぼくは
jaa nan’nimo nareinain darou ka kyou no boku wa
さんねんまえだれかがゆうぞらになげたいわけは
san’nenmae dareka ga yuuzora ni nageta iiwake wa
もうわすれたひつようのないことばだ
mou wasureta hitsuyou no nai kotoba da
いつかくちずさむうたにでもしよう
itsuka kuchizusamu uta ni demo shiyou
みちしるべなんてないだれもおしえてくれない
michishirube nante nai daremo oshiete kurenai
だからあしあとまじわったんだであえたんだ
dakara ashiato wa majiwattanda deaetanda
こわしてしまいたいよるならじゅうもひゃくもせんもあった
kowashite shimaitai yoru nara juu mo hyaku mo sen mo atta
でもそのすべてをとびこえるはねをもっていたんだ
demo sono subete wo tobikoeru hane wo motteitanda
あの日はじまったものがたりはどこにむかうんだろうか
ano hi hajimatta monogatari wa doko ni mukaun darou ka
あすからのぼくにかすしゅくだいがふえたみたいだ
asu kara no boku ni kasu shukudai ga fueta mitai da
よこいちれつでスタートをきったあの日のぼくらはもういない
yoko ichiretsu de sutaato wo kitta ano hi no bokura wa mou inai
きみのいくばしょにぼくのいくばしょにそれぞれはひつようないから
kimi no yuku basho ni boku no yuku basho ni sorezore wa hitsuyou nai kara
いくつものざせつをこえていくつものふゆをこえて
ikutsu mo no zasetsu wo koete ikutsu mo no fuyu wo koete
はながひらくようにあおいほうせきがかがやくように
hana ga hiraku you ni aoi houseki ga kagayaku you ni
だってみつけたんだまぶしくてしかたないんだ
datte mitsuketanda mabushikute shikata nainda
そのひかりのしょうたいは
sono hikari no shoutai wa
やめてしまいたいりゆうならじゅうもひゃくもせんもあった
yamete shimaitai riyuu nara juu mo hyaku mo sen mo atta
でもそのすべてがちっぽけにみえたのはどうして
demo sono subete ga chippoke ni mieta no wa doushite
あの日はじまったものがたりがむかうさきでぼくら
ano hi hajimatta monogatari ga mukau saki de bokura
みつけたひかりをてらしあわせてこたえあわせをしよう
mitsuketa hikari wo terashiawasete kotaeawase wo shiyou
おもいおもいえがくたったひとつの
omoiomoi egaku tatta hitotsu no
あおくひかるいっしゅんのきらめきを
aoku hikaru isshun no kirameki wo
Atraer la Luz
Tan vacío, tan insípido, tan débil
Tan pequeño, tan frágil, tan insignificante soy yo
Quería saber, el éxito y el fracaso, el todo y la nada
Si trazo la línea divisoria, ¿dónde estaré?
Entonces, si el fracaso se convierte en todo y supero el fracaso
¿Cómo lo llamaré? Algún día le pondré un nombre
Los sueños no se cumplen, los deseos no se cumplen
Así que ¿debería dejar de caminar?
El esfuerzo no es recompensado, nadie lo reconoce
Así que ¿debería dejar de correr?
¿Debería detenerme?
Si la razón por la que quiero detenerme es cientos, miles, millones
Pero entre todo eso, hay algo que parece insignificante
Las palabras para escapar se elevaron hasta el hartazgo
Pero había un brillo que no podía dejar escapar
Quería saber, el mañana y el hoy
Si trazo la línea entre adultos y niños, ¿dónde estaré?
Cuando me convierta en adulto, todos dicen que quieren ser como yo
Pero ¿qué pasa si no puedo ser nada? El yo de hoy
Hace tres años, alguien lanzó una excusa al cielo
Esas palabras ya no son necesarias
Algún día cantaré una canción
No hay señales, nadie me enseña
Así que las huellas se entrelazaron, nos encontramos
Quiero destruirlo, si la razón por la que quiero destruirlo es cientos, miles, millones
Pero tenía alas para superar todo eso
¿A dónde se dirige la historia que comenzó ese día?
Parece que la tarea para el yo de mañana ha aumentado
Ya no estamos juntos, los que cortaron el comienzo ese día
No necesitamos ir a donde vas, a donde voy, porque
Superamos muchos fracasos, superamos muchos inviernos
Como si las flores se abrieran, como si las joyas azules brillaran
Porque encontré algo deslumbrante y no sé qué hacer con eso
La verdadera identidad de esa luz
Si la razón por la que quiero detenerme es cientos, miles, millones
Pero ¿por qué todo eso parecía insignificante?
La historia que comenzó ese día y nosotros que avanzamos hacia ella
Encontremos la luz que descubrimos, iluminémonos mutuamente y busquemos respuestas
Un destello azul brillante que dibuja
Un destello en un instante brillante