395px

Ángel negro

Lunar Aurora

Schwarzer Engel

Ein Blick, kalt wie eine Winternacht,
Aus toten Augen, starr und leer...
Und doch schreit noch qualvoll das Verlangen,
Nach einem Augenblick, den niemand sah.
Ein Gesicht, das keines ist,
In einem Schrein aus Eis und Schnee.
Der Wind, toter Lippen stummes Wehgeschrei,
Unwirklich, fern, und doch so nah.
Ein Antlitz, von dessen Qualen niemand weiss,
Das wie eine Fackel lodert, einsam,
Gekerkert, Jenseits der Gesichter
In traeumender Wirklichkeit.
Ein schwarzer Engel, dessen Namen niemand kennt,
Dessen Sein tot und doch lebendig liegt,
In einem Grab aus kaltem Zorn,
Der noch aus alten Schmerzen blutet.
Wer vermag dein Blut zu trinken,
Das Gefuehl aus einer kalten Winternacht ?
Schwarzer Engel, wieviel Leid verbindet uns
Seit jener Nacht der Grausamkeit ?
Als uns're Seelen sich beruehrten,
Fuer einen Augenblick und doch fuer lange Zeit...

Ángel negro

Un vistazo, frío como una noche de invierno,
Desde ojos muertos, fijos y vacíos...
Y aún así el deseo grita dolorosamente,
Por un momento que nadie vio.
Un rostro que no es rostro,
En un santuario de hielo y nieve.
El viento, lamento mudo de labios muertos,
Irreal, lejano, y sin embargo tan cerca.
Un semblante, cuyos tormentos nadie conoce,
Que arde como una antorcha, solitario,
Encerrado, más allá de los rostros
En una realidad soñadora.
Un ángel negro, cuyo nombre nadie conoce,
Cuya existencia yace muerta y aún viva,
En una tumba de ira fría,
Que aún sangra de antiguos dolores.
¿Quién puede beber tu sangre,
El sentimiento de una fría noche de invierno?
Ángel negro, ¿cuánto sufrimiento nos une
Desde aquella noche de crueldad?
Cuando nuestras almas se tocaron,
Por un instante y sin embargo por mucho tiempo...

Escrita por: