395px

Despertado

Lunar Aurora

Aufgewacht

Etwas weckte mich
aus tiefem Schlaf,
riß grob hinfort
das schwere Leichentuch

Etwas griff nach mir
in tiefem Schlaf.
Von innen nach außen,
von außen nach innen.

Sterne stachen hernieder,
tief in meine Welt.
Sprachen mit einer Stimme,
tief in meinem Herz.

Ein klingender Raum
aus grauer Kälte.
Ein gefühlter Klang
aus tiefster Tiefe.

Gefrorene Formen
zerbrechen das Licht,
manifestierte Schwingung
zernichtet... zerteilt.

Etwas griff nach mir
in tiefem Schlaf.
Von innen nach außen,
von außen nach innen.

Körperlose Schatten
aus gähnenden Kratern.
Dunkler als die Nacht,
derbe und verwegen.

Wilde Schatten fegen
schwärzer als die Nacht.
Derbe und verwegen,
dunkel und mit Macht.

Sterne stachen hernieder,
tief in meine Welt.
Sprachen mit einer Stimme,
tief in meinem Herz.

Seite für Seite
las ich erneut
eine alte Schrift,
las ich erneut,
was ich bereits
zu wissen glaubte.

Schritt für Schritt
sah ich erneut
eine alte Welt,
sah ich erneut,
was ich bereits
zu kennen glaubte

Despertado

Algo me despertó
de un profundo sueño,
arrancó bruscamente
el pesado sudario

Algo me agarró
en un profundo sueño.
De adentro hacia afuera,
de afuera hacia adentro.

Estrellas caían,
profundamente en mi mundo.
Hablaban con una voz,
profundamente en mi corazón.

Un espacio resonante
de frío gris.
Un sonido sentido
de la más profunda profundidad.

Formas congeladas
rompen la luz,
vibración manifestada
aniquila... divide.

Algo me agarró
en un profundo sueño.
De adentro hacia afuera,
de afuera hacia adentro.

Sombras incorpóreas
de cráteres bostezantes.
Más oscuros que la noche,
ásperos y atrevidos.

Sombras salvajes barren
más negras que la noche.
Ásperas y atrevidas,
oscuras y poderosas.

Estrellas caían,
profundamente en mi mundo.
Hablaban con una voz,
profundamente en mi corazón.

Página por página
volví a leer
una antigua escritura,
volví a leer
lo que ya
creía saber.

Paso a paso
volví a ver
un antiguo mundo,
volví a ver
lo que ya
creía conocer.