Quando o Mundo Muda
Eu acho graça quando o mundo muda
Quando me acerto e já não faz sentido
Olhar pra trás e reatar com o tempo
Aquele velho relacionamento
Então me despeço com o voo aberto
E abro asas pra um lugar seguro
Nada despeço, a não ser seu impulso
Que já não coloca-me em mais apuros
Mas pense bem
Se não deu certo, não sou mais refém
Não acho certo me chamar, meu bem
Assim por medo dessa solidão
Mas pense bem
Se não deu certo, não sou mais refém
Não acho certo me chamar, meu bem
Assim por medo dessa solidão
E não confundo o atual constrangimento
E não o use como mero fingimento
Já esqueceu que comigo passou o mesmo
Então não recue, siga sem ressentimentos
Mas pense bem
Se não deu certo, não sou mais refém
Não acho certo me chamar, meu bem
Assim por medo dessa solidão
Mas pense bem
Se não deu certo, eu não sou mais refém
Não acho certo me chamar, meu bem
Assim por medo dessa solidão
Cuando el mundo cambia
Me resulta gracioso cuando el mundo cambia
Cuando me acomodo y ya no tiene sentido
Mirar hacia atrás y retomar con el tiempo
Esa vieja relación
Así que me despido con las alas abiertas
Y abro mis alas hacia un lugar seguro
No me despido de nada, excepto de tu impulso
Que ya no me mete en más aprietos
Pero piénsalo bien
Si no funcionó, ya no soy prisionero
No me parece correcto que me llames, cariño
Así por miedo a esta soledad
Pero piénsalo bien
Si no funcionó, ya no soy prisionero
No me parece correcto que me llames, cariño
Así por miedo a esta soledad
Y no confundo la vergüenza actual
Y no la uso como mero fingimiento
¿Ya olvidaste que contigo pasó lo mismo?
Entonces no retrocedas, sigue sin rencores
Pero piénsalo bien
Si no funcionó, ya no soy prisionero
No me parece correcto que me llames, cariño
Así por miedo a esta soledad
Pero piénsalo bien
Si no funcionó, ya no soy prisionero
No me parece correcto que me llames, cariño
Así por miedo a esta soledad