Mãe Terra
Há três noites que eu sonho
Que estou no centro do universo
E ao meu redor e à minha frente não existe mais nada
Só um oco; um vazio sem fim
Mas de repente como uma aparição
Eu vejo uma velhinha chorando
E pergunto o que ela tem, o que ela sente
Porque está chorando assim?
Ela finalmente ergue o olhar e
Me responde perguntando: O quê vocês fizeram?
Por quê? Por quê me destruíram?
Vocês finamente conseguiram!
A senhora tem toda razão
De estar magoada, Mãe Terra
E até se sentir ultrajada
Por seus proprios filhos
A senhora tem toda razão
De estar ressentida, Mãe Terra
E até se sentir estuprada
Por seus proprios filhos
Deu a eles tudo: A lua e o sol
A terra, o mar, o céu, as estrelas
Os rios, os peixes, o vento, os passaros
Toda fauna e a flora
Lhes deu toda vida
E o que eles fazem?
O que eles fazem mãe?
A senhora tem toda razão
De esta ofendida
Mãe Terra, Mãe Terra, Mãe Terra
Madre Tierra
Hace tres noches que sueño
Que estoy en el centro del universo
Y a mi alrededor y frente a mí no hay nada más
Solo un vacío; un vacío sin fin
Pero de repente como una aparición
Veo a una anciana llorando
Y le pregunto qué le pasa, qué siente
¿Por qué llora así?
Finalmente levanta la mirada
Y me responde preguntando: ¿Qué han hecho ustedes?
¿Por qué? ¿Por qué me destruyeron?
¡Finalmente lo lograron!
La señora tiene toda la razón
En estar herida, Madre Tierra
E incluso sentirse ultrajada
Por sus propios hijos
La señora tiene toda la razón
En estar resentida, Madre Tierra
E incluso sentirse violada
Por sus propios hijos
Les dio todo: la luna y el sol
La tierra, el mar, el cielo, las estrellas
Los ríos, los peces, el viento, los pájaros
Toda la fauna y la flora
Les dio toda la vida
¿Y qué hacen ellos?
¿Qué hacen, madre?
La señora tiene toda la razón
En estar ofendida
Madre Tierra, Madre Tierra, Madre Tierra