395px

Tabanka Assigo

Lura

Tabanka Assigo

Ia-re-ru-ra, le-ah-le, ia
Ia-le-ru-re, ia-la-le, ia

Tabanka di Txan di Tanki djunta tabanka Txada Leti
Ês riuni, ês toma troka pa manifesta somada

Tabanka di Txan di Tanki djunta tabanka Txada Leti
Ês riuni, ês toma troka pa manifesta somada

Ia-re-ru-ra, le-ah-le, ia
Ia-le-ru-re, ia-la-le, ia

Tabanka di Txan di Tanki djunta tabanka Txada Leti
Ês riuni, ês toma troka pa manifesta somada

Tabanka di Tchan di Tanqui djunta tabanka Txada Leti
Ês riuni, ês toma troka pa manifesta somada, ia ia

Eh-ah, eh-na-ie
Uh-uh-uh, ie-ie

Ê bunit, pega mudjeris ku saia gaita gaita, omi ku kalsa ramangado
Otus ku kruz na mon, otus ku bandera, otus ku spada
Sima ti riva nton, pe na txon! Pe rixo ta masa spinhu, ta bai
Dipos p'odja kes mudjeris tud na renki, si, ku munti d' fitas d' munti koris
Sima verdi, amarelo, kor di rosa, kastanhu, branku
Ma mas bunitu inda ê p'odja es ta kanta 'si
así

Ie-le-le, le-le-le, zumbaia, ô la-la-la
Ô na-na, ô na-na

Ie-le-le, le-le-le, zumbaia, ô la-la-la
Ô na-na, ô na-na

Tabanka di Txan di Tanki djunta tabanka Txada Leti
Ês riuni, ês toma troka pa manifesta somada

Tabanka di Txan di Tanki djunta tabanka Txada Leti
Ês riuni, ês toma troka pa manifesta somada

Ia-re-ru-ra, le-ah-le, ia
Ia-re-la-le, le-ah-re, ia

Tabanka Assigo

Ia-re-ru-ra, le-ah-le, ia
Ia-le-ru-re, ia-la-le, ia

Reunión de la gente de Tanki, unida a la gente de Txada Leti
Se reúnen, toman las calles para manifestar su unión

Reunión de la gente de Tanki, unida a la gente de Txada Leti
Se reúnen, toman las calles para manifestar su unión

Ia-re-ru-ra, le-ah-le, ia
Ia-le-ru-re, ia-la-le, ia

Reunión de la gente de Tanki, unida a la gente de Txada Leti
Se reúnen, toman las calles para manifestar su unión

Reunión de la gente de Tanki, unida a la gente de Txada Leti
Se reúnen, toman las calles para manifestar su unión, ia ia

Eh-ah, eh-na-ie
Uh-uh-uh, ie-ie

Qué belleza, mujeres con faldas cortas, hombres con pantalones ajustados
Algunos con cruces en el cuello, otros con banderas, otros con espadas
Como si llegaran ahora, ¡vamos a la acción! La pelea va a comenzar, vamos
Después de ver a esas mujeres todas adornadas, sí, con montones de cintas de colores
Como verde, amarillo, rosa, marrón, blanco
Pero lo más hermoso es verlas cantar así
así

Ie-le-le, le-le-le, zumbaia, ô la-la-la
Ô na-na, ô na-na

Ie-le-le, le-le-le, zumbaia, ô la-la-la
Ô na-na, ô na-na

Reunión de la gente de Tanki, unida a la gente de Txada Leti
Se reúnen, toman las calles para manifestar su unión

Reunión de la gente de Tanki, unida a la gente de Txada Leti
Se reúnen, toman las calles para manifestar su unión

Ia-re-ru-ra, le-ah-le, ia
Ia-re-la-le, le-ah-re, ia

Escrita por: Julio Cesar Rodrigues / Manuel Lopes Andrade