A Vingança de Itaíra
Os sinos dobram
A vila está em festa
Enquanto todos celebram a nova aliança
Itaíra vela silenciosamente sua última esperança
Só agora percebera o tamanho do seu sentimento
Por aquele que jamais a pediria em casamento
Ela se afasta e caminha mar adentro
Buscando aplacar a dor
Tentando silenciar seu sofrimento
Uma lágrima ao oceano carrega o peso do seu lamento
As águas oscilam e reverberam o prelúdio do tormento
Nas profundezas
Poseidon se compadece
O mar se revolta
O céu escurece
Os ventos sopram na imensidão
Um maremoto se forma
E invade a vila levando caos e destruição
Em certas tardes quando o sol toca o mar
Alguns dizem poder escutar
Badaladas com timbres de lamentação
Ecoando do abismo da desilusão
La venganza de Itaíra
Las campanas doblan
El pueblo está de fiesta
Mientras todos celebran la nueva alianza
Itaíra vela silenciosamente su última esperanza
Recién ahora se da cuenta del tamaño de su sentimiento
Por aquel que jamás le pediría matrimonio
Ella se aleja y camina hacia el mar adentro
Buscando calmar el dolor
Intentando silenciar su sufrimiento
Una lágrima al océano lleva el peso de su lamento
Las aguas oscilan y reverberan el preludio del tormento
En las profundidades
Poseidón se compadece
El mar se revuelve
El cielo se oscurece
Los vientos soplan en la inmensidad
Un maremoto se forma
E invade el pueblo llevando caos y destrucción
En ciertas tardes cuando el sol toca el mar
Algunos dicen poder escuchar
Campanadas con tonos de lamentación
Ecoando desde el abismo de la desilusión
Escrita por: Lurid Heaven