Hatsune Miku Appen (The Words Of God)
針を愛でる意味を授けた 僕のコトバ
hari wo mederu imi wo sazuketa boku no kotoba
赤く光る哀れみの束 繰り返して連なる
akaku hikaru awaremi no taba kurikaeshite tsuranaru
傷痕はもう慣れっこさ 灯る焦燥
kizuato wa mou narekko sa tomoru shousou
きれいごとを重ね芽生えた 淡い調和
kireigoto wo kasane mebaeta awai chouwa
誰も彼も底に落とした 歪む意図
dare mo kare mo soko ni otoshita yugamu ito
おびえ隠しあう真実
obie kakushi au shinjitsu
そこに放る
soko ni houru
描いたウソ
egaita uso
また滴った
mata shitatta
ただ願った
tada negatta
まだ、
mada
満たされぬ安堵 境界は皆無
mitasarenu ando kyoukai wa kaimu
こぼれおちた指から漂う感傷
koboreochita yubi kara tadayou kanshou
そこにある残された現実、
soko ni aru nokosareta genjitsu
巻き戻す 変わらない日々へ
makimodosu kawaranai hibi e
ハリボテの檻に閉じ込めた黒い獣
haribote no ori ni tojikometa kuroi kemono
耳を覆い造り笑って 模る愛想はもう
mimi wo ooi tsukuri waratte modoru aisou wa mou
はじけ飛んで腐り落ちる
hajike tonde kusari ochiru
残された 狂気の渦
nokosareta kyouki no uzu
暗い、未来永劫、変わらない
kurai, mirai eigo, kawaranai
このまま安らかに
kono mama yasuraka ni
ああ、報い、痛い、
aa, mukui, itai
今日も自らに負わせた声は懺悔
kyou mo mizukara ni owaseta koe wa zange
これがすべて僕の写した願い 「調和」
kore ga subete boku no utsushita negai "chouwa
誰も彼も意味を失くして 滲む意図
dare mo kare mo imi wo nakushite nijimu ito
踏み歩く屍の中
fumiaruku shikabane no naka
そこにあった
soko ni atta
歪んだ世界
yuganda sekai
また滴った
mata shitatta
ただ願った
tada negatta
まだ、
mada
満たされぬ安堵 境界は皆無
mitasarenu ando kyoukai wa kaimu
こぼれおちた首から漂う感傷
koboreochita kubi kara tadayou kanshou
そこにある残された現実
soko ni aru nokosareta genjitsu
巻き戻す 変わらない日々へ
makimodosu kawaranai hibi e
Hatsune Miku Appen (Las Palabras de Dios)
Enseñé el significado de amar las agujas, mis palabras
Un haz de compasión brillante en rojo, se repite y se une
Las cicatrices ya son algo común, la ansiedad arde
Acumulando palabras bonitas, brota una armonía tenue
Todos y cada uno han caído en lo más profundo, intenciones distorsionadas
Escondiendo el miedo mutuamente, la verdad se revela
Y ahí es donde se libera
Pinté mentiras
Otra vez caen
Solo deseaba
Aún,
La tranquilidad insatisfecha, los límites son inexistentes
La melancolía que emana de los dedos que se desbordan
La realidad que queda ahí
Retrocediendo hacia los días invariables
La bestia negra encerrada en una jaula de cartón
Cubriéndose los oídos, riendo falsamente, la simpatía imitada ya no
Explota, se descompone y cae
El remolino de la locura que queda
Un futuro oscuro, eterno, inmutable
Así, en paz
Oh, retribución, doloroso,
Hoy también, la voz que me he impuesto es un acto de contrición
Esto es todo lo que he deseado plasmar, 'armonía'
Todos y cada uno pierden el significado, intenciones difusas
Caminando entre cadáveres
Ahí estaba
Un mundo distorsionado
Otra vez caen
Solo deseaba
Aún,
La tranquilidad insatisfecha, los límites son inexistentes
La melancolía que emana desde el cuello que se desborda
La realidad que queda ahí
Retrocediendo hacia los días invariables