Journey Through Inner Landscapes
In a landscape of forests
I walk with my misery
like a dream
I feel winter's infinity
silent winds, storming skies
every day, every night
where life is out of sight
when the cold rain falls
on a winter's night
I still hear voices
haunting my mind
despair clouds
which blind my eyes
also darken my soul
are my feelings now gone?
despair clouds
which blind my eyes
also darken my soul
are my feelings now gone?
living with the loss
farther than eyes can see
I walk this path
where no one shall reach
rise…
beyond this world
forget the fragments
and breathe the new essence
my pale soul now wanders
through a distant path
Viaje a través de Paisajes Internos
En un paisaje de bosques
Camino con mi miseria
como un sueño
Siento la infinitud del invierno
vientos silenciosos, cielos tormentosos
cada día, cada noche
donde la vida está fuera de la vista
cuando la fría lluvia cae
en una noche de invierno
Todavía escucho voces
que persiguen mi mente
desesperación nublada
que ciega mis ojos
también oscurece mi alma
¿se han ido mis sentimientos ahora?
desesperación nublada
que ciega mis ojos
también oscurece mi alma
¿se han ido mis sentimientos ahora?
viviendo con la pérdida
más allá de donde los ojos pueden ver
Camino este camino
donde nadie alcanzará
asciende...
más allá de este mundo
olvida los fragmentos
y respira la nueva esencia
mi pálida alma ahora deambula
por un camino distante