395px

El Alondra en la Mañana

Lydia Mccauley

The Lark in the Morn

As I was out a walking one morning in the spring
I heard a fair young damsel, so sweetly did she sing
And as we were a walking, these words she did say,
"There's no life like a ploughboy's, all in the mounth
of May"

The lark in, the morn she will rise up from her next
and mount in the air with the dew all on her breast.

And like the pretty ploughboy she will whisle and
sing,
and at night she'll return to her own nest again.

This is like,
This is your life and it's beautiful!

El Alondra en la Mañana

Caminando una mañana en la primavera
Escuché a una joven doncella, cantando dulcemente
Y mientras caminábamos, estas palabras dijo,
'No hay vida como la de un labriego, todo en el mes
de mayo'

El alondra en la mañana se levantará de su nido
y se elevará en el aire con el rocío en su pecho.

Y como el bonito labriego silbará y
cantará,
y por la noche regresará a su propio nido otra vez.

Esto es como,
¡Esta es tu vida y es hermosa!

Escrita por: Lydia McCauley / Jörgen Elofsson