395px

Huida

Lydia

Runaway

So is there anywhere you want to go?
She says any place is home
But is there anywhere you want to go?
Her crooked smile, how about Mexico?
We'll get back
You will surely be, you'll be the death of me
Yeah, you are surely all the better parts of me
So get back

They won't take us alive
I don't even think I saw it coming
No they won't take us alive

You're the ending of the movie,
The one I meant to see
You're the ending of the movie,
The kind that fucks with your head
We'll get back
Oh here we go all the same,
But do you ever get outside your brain?
Oh here we go, all the same
I'll be around for a couple of days
So get back

They won't take us alive
I don't even think I saw it coming
No they won't take us alive

Now I know what you're talking about

Huida

¿Hay algún lugar a donde quieras ir?
Ella dice que cualquier lugar es hogar
Pero ¿hay algún lugar a donde quieras ir?
Su sonrisa torcida, ¿qué tal México?
Regresaremos
Seguramente serás, serás mi perdición
Sí, seguramente eres todas las mejores partes de mí
Así que regresa

No nos atraparán vivos
Ni siquiera creo que lo vi venir
No, no nos atraparán vivos

Eres el final de la película,
El que debía ver
Eres el final de la película,
El tipo que te descoloca la cabeza
Regresaremos
Oh aquí vamos de nuevo,
Pero ¿alguna vez sales de tu cabeza?
Oh aquí vamos, todo igual
Estaré por aquí un par de días
Así que regresa

No nos atraparán vivos
Ni siquiera creo que lo vi venir
No, no nos atraparán vivos

Ahora sé de qué estás hablando

Escrita por: