Kaleido
ふゆのおわりきらめくまんげきょうのせいざ
fuyu no owari kirameku mangekyou no seiza
てんしのまいおりたよるに
tenshi no maiorita yoru ni
くるいさいたちょうちょうははねをひろげて
kuruisaita chouchou wa hane o hirogete
そっとげんそうかにくちづけを
sotto gensouka ni kuchidzuke o
かなわぬゆめよきみのゆめをいまよぞらにえがいて
kanawanu yume yo kimi no yume o ima yozora ni egaite
うたをうたおういろあせることないうたを
uta o utaou iroaseru koto nai uta o
さよならもうあえなくてもなみだがとまらなくても
sayonara mou aenakutemo namida ga tomaranakutemo
うつくしきKaleido
utsukushiki Kaleido
きみがいなくなってもなにもかわらない
kimi ga inakunattatte nanimo kawaranai
そんなざんこくなせかいで
sonna zankoku na sekai de
えいえんをてにあくししてちょうちょうはきえた
eien o te ni akushite chouchou wa kieta
ほしのうみにとけゆくように
hoshi no umi ni tokeyuku you ni
そっとげんそうかにくちづけを
sotto gensouka ni kuchidzuke o
かなわぬゆめよきみのゆめをこころにともして
kanawanu yume yo kimi no yume o kokoro ni tomoshi daite
いまかなでようけがれることのないうたを
ima kanadeyou kegareru koto no nai uta o
さよならもうあえなくてもなみだがとまらなくても
sayonara mou aenakutemo namida ga tomaranakutemo
うつくしさにくらむはKaleido
utsukushisa ni kuramu wa Kaleido
わるいゆめからさめるように
warui yume kara sameru you ni
ぼくらのむねのなかでずっといきつづけているなんて
bokura no mune no naka de zutto iki tsudzuketeiru nante
そんなのもういいもういいもういいって
sonna no mou ii mou ii mou ii tte
もうどうだっていいからわらってよね
mou dou datte ii kara waratte yo nee
さよならいとしきひびよ
sayonara itoshiki hibi yo
かなわぬゆめよきみのゆめをいまよぞらにえがいて
kanawanu yume yo kimi no yume o ima yozora ni egaite
うたをうたおういろあせることないうたを
uta o utaou iroaseru koto nai uta o
ああそれでもわすれゆくよぼくらはいきてくんだから
aa sore demo wasureyuku yo bokura wa ikiteku n'dakara
ちょっとさびしいでしょ
chotto sabishii desho?
かなうゆめもかなわぬゆめをこころにともして
kanau yume mo kanawanu yume o kokoro ni tomoshi daite
いまかなでようけがれることのないうたを
ima kanadeyou kegareru koto no nai uta o
さよならもうあえなくてもなみだがとまらなくても
sayonara mou aenakutemo namida ga tomaranakutemo
うつくしさにくらむはKaleido
utsukushisa ni kuramu wa Kaleido
しにみちたほしぞらのPARE-DO
shi ni michita hoshizora no PARE-DO
Caleidoscopio
En el final del invierno, brillan las constelaciones
En la noche en la que un ángel descendió
La mariposa enloquecida extiende sus alas
Y suavemente besa la ilusión
Oh sueños no realizados, pinta tus sueños en el cielo nocturno ahora
Cantemos una canción, una canción que no se desvanecerá
Adiós, aunque no nos veamos más, aunque las lágrimas no se detengan
En el hermoso caleidoscopio
Aunque te hayas ido, nada cambia
En ese mundo tan cruel
La mariposa desapareció, alcanzando la eternidad
Como si se estuviera derritiendo en el mar de estrellas
Y suavemente besa la ilusión
Oh sueños no realizados, abrazando tus sueños en mi corazón
Ahora vamos a tocar una canción sin mancha
Adiós, aunque no nos veamos más, aunque las lágrimas no se detengan
La belleza nos ciega en el caleidoscopio
Despertando de un mal sueño
Dentro de nuestros corazones, seguimos respirando para siempre
Ya es suficiente, ya es suficiente, ya es suficiente
Ya está bien, está bien, así que sonríe, ¿de acuerdo?
Adiós, días queridos
Oh sueños no realizados, pinta tus sueños en el cielo nocturno ahora
Cantemos una canción, una canción que no se desvanecerá
Oh, incluso así, lo olvidaremos, porque seguimos viviendo
¿No es un poco triste?
Abrazando sueños realizados y sueños no realizados en mi corazón
Ahora vamos a tocar una canción sin mancha
Adiós, aunque no nos veamos más, aunque las lágrimas no se detengan
La belleza nos ciega en el caleidoscopio
En el pálido cielo estrellado, el paseo de la muerte