thirteen
mayonaka ni saku hoshitachi wa tōku shi o terasu
nagareru jikan ni inochi mijikashi bokura wa
Star is shining brightly
ai to shi ni mamireta kiseki dake ga
owari o ashita e to kaeta
yabureta yume matoi urotsuinagara
dare mo shiranai basho made
tenshi no nemuru kobaruto no yoru aketeiku
afureru hikari ni inochi sōdeshi bokura wa
Moon is shining brightly
hai to shi ni mamireta kioku dake ga
owari o oshietekureta
yabureta yume matoi urotsuinagara
dare mo shiranai basho made
dare mo shiranai basho made
yūyami ni saku hoshitachi wa ayashiku nama o terasu
yakiharau yūhi ni inochi kasaneshi bokura wa
Sun is shining brightly
ai to shi ni mamireta kiseki dake ga
owari o ashita e to kaeta
yabureta yume matoi urotsuinagara
egaiteku
hai to shi ni mamireta kioku dake ga
owari o oshietekureta
yabureta yume matoi urotsuinagara
dare mo shiranai basho made
namida koborete mo imanara
chikai kawashita ano basho e
trece
En la medianoche, las estrellas brillan lejos iluminando la ciudad
En el fluir del tiempo, la vida es corta para nosotros
La estrella brilla intensamente
Solo los milagros empapados de amor y muerte
pueden cambiar el final hacia el mañana
Vistiendo sueños rotos, mientras nos enojamos
hasta un lugar desconocido para todos
El amanecer rompe la noche del cuello del ángel durmiente
En la vida que desborda de luz, así somos
La luna brilla intensamente
Solo los recuerdos empapados de cenizas y amor
nos enseñaron el final
Vistiendo sueños rotos, mientras nos enojamos
hasta un lugar desconocido para todos
Hasta un lugar desconocido para todos
En la penumbra, las estrellas florecen misteriosamente iluminando el agua
En el atardecer que quema, la vida se acumula sin cesar para nosotros
El sol brilla intensamente
Solo los milagros empapados de amor y muerte
pueden cambiar el final hacia el mañana
Vistiendo sueños rotos, mientras nos enojamos
pintando
Solo los recuerdos empapados de cenizas y amor
nos enseñaron el final
Vistiendo sueños rotos, mientras nos enojamos
hasta un lugar desconocido para todos
Aunque las lágrimas caigan, ahora
hacia ese lugar donde intercambiamos promesas