Traducción generada automáticamente

thirteen
Lynch
trece
thirteen
En la medianoche, las estrellas brillan lejos iluminando la ciudadmayonaka ni saku hoshitachi wa tōku shi o terasu
En el fluir del tiempo, la vida es corta para nosotrosnagareru jikan ni inochi mijikashi bokura wa
La estrella brilla intensamenteStar is shining brightly
Solo los milagros empapados de amor y muerteai to shi ni mamireta kiseki dake ga
pueden cambiar el final hacia el mañanaowari o ashita e to kaeta
Vistiendo sueños rotos, mientras nos enojamosyabureta yume matoi urotsuinagara
hasta un lugar desconocido para todosdare mo shiranai basho made
El amanecer rompe la noche del cuello del ángel durmientetenshi no nemuru kobaruto no yoru aketeiku
En la vida que desborda de luz, así somosafureru hikari ni inochi sōdeshi bokura wa
La luna brilla intensamenteMoon is shining brightly
Solo los recuerdos empapados de cenizas y amorhai to shi ni mamireta kioku dake ga
nos enseñaron el finalowari o oshietekureta
Vistiendo sueños rotos, mientras nos enojamosyabureta yume matoi urotsuinagara
hasta un lugar desconocido para todosdare mo shiranai basho made
Hasta un lugar desconocido para todosdare mo shiranai basho made
En la penumbra, las estrellas florecen misteriosamente iluminando el aguayūyami ni saku hoshitachi wa ayashiku nama o terasu
En el atardecer que quema, la vida se acumula sin cesar para nosotrosyakiharau yūhi ni inochi kasaneshi bokura wa
El sol brilla intensamenteSun is shining brightly
Solo los milagros empapados de amor y muerteai to shi ni mamireta kiseki dake ga
pueden cambiar el final hacia el mañanaowari o ashita e to kaeta
Vistiendo sueños rotos, mientras nos enojamosyabureta yume matoi urotsuinagara
pintandoegaiteku
Solo los recuerdos empapados de cenizas y amorhai to shi ni mamireta kioku dake ga
nos enseñaron el finalowari o oshietekureta
Vistiendo sueños rotos, mientras nos enojamosyabureta yume matoi urotsuinagara
hasta un lugar desconocido para todosdare mo shiranai basho made
Aunque las lágrimas caigan, ahoranamida koborete mo imanara
hacia ese lugar donde intercambiamos promesaschikai kawashita ano basho e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: