Les Yeux Fermés
Si je m'aventure un peu trop
Je perds ce que j'ai su de moi
Si de ta bouche viennent les mots
Je m'abandonne alors à toi
Il me demande: À qui la faute?
Tu n'a jamais rien su de moi
Mais il a eu défauts
Est-ce que je ne saurais m'aimer moi?
Tu est l'or de mon corps en souvenir pluvieux
Je te dévore mieux encore en fermant les yeux
Si j'ai tord oh j'implore pour qu'on reste deux
Et si tu crois dis le moi qu'il nous reste un peu
De tendres larmes à verser le jour des adieux
Je ne sais pas, je ne sais plus ce que de moi tu veux
Les yeux fermés pour de bon
Où est-tu quand j'ai besoin de toi?
Si je les ouvre tout s'effondre
Il n'y a plus que toi que je vois
Tu est l'or de mon corps en souvenir pluvieux
Je te dévore mieux encore en fermant les yeux
Si j'ai tord oh j'implore pour qu'on reste deux
Et si tu crois dis le moi qu'il nous reste un peu
De tendres larmes à verser le jour des adieux
Je ne sais pas, je ne sais plus ce que de moi tu veux
Con los Ojos Cerrados
Si me aventuro un poco más
Pierdo lo que he sabido de mí
Si de tu boca salen las palabras
Entonces me entrego a ti
Él me pregunta: ¿A quién la culpa?
Nunca has sabido nada de mí
Pero él tuvo defectos
¿Acaso no sabría amarme a mí mismo?
Eres el oro de mi cuerpo en recuerdo lluvioso
Te devoro aún mejor cerrando los ojos
Si me equivoco, oh, imploro que nos quedemos dos
Y si crees, dímelo, que nos queda un poco
De tiernas lágrimas por derramar el día de las despedidas
No sé, ya no sé qué es lo que quieres de mí
Con los ojos cerrados para siempre
¿Dónde estás cuando te necesito?
Si los abro, todo se derrumba
Solo te veo a ti
Eres el oro de mi cuerpo en recuerdo lluvioso
Te devoro aún mejor cerrando los ojos
Si me equivoco, oh, imploro que nos quedemos dos
Y si crees, dímelo, que nos queda un poco
De tiernas lágrimas por derramar el día de las despedidas
No sé, ya no sé qué es lo que quieres de mí