I Shall Be a Cat
にゃんにゃんにゃーにゃん
nyan nyan nya-nyan
なまえはまだないこいだけど
namae wa mada nai koi dakedo
にゃーにゃん
nya-nyan
かぜにまどろんだきみがめをこする
kaze ni madoronda kimi ga me wo kosuru
にゃーにゃん
nya-nyan
なぞめくじゆうなきみのこと
nazomeku jiyūna kimi no koto
にゃーにゃん
nya-nyan
かきねのかげからこっそりみています
kakine no kage kara kossori miteimasu
にゃんにゃんにゃーにゃん
nyan nya-nyan
いきることってどういうことだろう
ikiru kototte dō iu kotodarō?
きみはあくびしてさっていく
kimi wa akubi shite satteiku
ぬきあししのびあし
nuki ashi shinobi ashi
さしあしいさみあし
sashi ashi isamiashi
ねこあしするりしなやかに
nekoashi sururi shinayaka ni
こいをおいかけてる
koi wo oikaketeru
わたしたちのことを
watashi-tachi no koto wo
にゃんいてよんだらいい
nyanite yondara ī?
にゃんびょうでもにゃんじかんでも
nyanbyō demo nyanjikandemo
にゃんねんでもにゃんめろんでも
nyan-nen demo nyan meron demo
にゃんそうでもひらりとびこえて
nyan-sō demo hirari tobikoete
かれんにたおやかに
karen ni taoyaka ni
ふてきにゆうかんに
futeki ni yūkan ni
そのときむかえる
sono toki mukaeru
こいはうちゅうてきなひみつねこである
koi wa uchū-tekina himitsu neko de aru
いつかさがしにいこうね
itsuka sagashi ni ikō ne!
こいはうちゅうてき
koi wa uchū-teki!
にゃんいてうちゅうてき
nyanite uchū-teki!
なにもおかしくなくてかなしくなくて
nani mo okashikunakute kanashikunakute
おもしろくもないときどうする
omoshiroku mo nai toki dō suru?
むりしてわらわないで
muri shite warawanaide
むりしてめをふさないで
muri shite me wo fusenaide
むりしてはしゃがないで
muri shite hashaganaide
あるがままのねこでにゃはい
aru ga mama no neko de nya-hai
ぬきあししのびあし
nuki ashi shinobi ashi
さしあしいさみあし
sashi ashi isamiashi
ねこあしするりしなやかに
nekoashi sururi shinayaka ni
こいをおいかけてる
koi wo oikake teru
わたしたちのことを
watashi-tachi no koto wo
にゃんいてよんだらいい
nyanite yondara ī?
にゃんにゃん
nyan nyan
にゃんめんでもにゃんじげんでも
nyanmen demo nyanjigendemo
にゃんとんでもにゃんがろんでも
nyan-ton demo nyan garon demo
にゃんてんでもひらりとびこえて
nyan-ten demo hirari tobikoete
ゆうがにほほえんで
yūga ni hohoende
すてきにほほえんで
suteki ni hohoende
そのときむかえる
sono toki mukaeru
なまえまだしらないひみつねこである
namae mada shiranai himitsu nekodearu
こいをさがしにいこうね
koi wo sagashi ni ikou ne!
ねえこうねむたくちゃこいもできないよね
nē kō nemutakucha koi mo dekinai yo ne
もそもそふとんでまるくまあるく
mosomoso futon de maruku ma aruku
まるまってねむる...にゃん
maru mātte nemuru... nyan
Seré un gato
nyan nyan nya-nyan
aún no tengo nombre para este amor
nya-nyan
te deslizas con el viento y me miras
nya-nyan
tu misteriosa libertad
nya-nyan
te observo sigilosamente desde la sombra de los arbustos
nyan nya-nyan
¿Qué significa vivir?
Te bostezo y te vas
paso sigiloso, paso furtivo
paso decidido, paso valiente
patitas de gato deslizándose suavemente
persiguiendo el amor
¿Está bien si te llamo
con un 'nyan'?
un segundo, un minuto
un año, un melón
un sueño, saltando ligeramente
grácilmente, con elegancia
con audacia, con valentía
en ese momento te recibiré
el amor es un secreto espacial, un gato
¡Vamos a buscarlo algún día!
¡El amor es espacial!
¡Llámalo espacialmente!
¿Qué hacer cuando nada es extraño, nada es triste
y no hay diversión?
No te rías a la fuerza
no cierres los ojos a la fuerza
no te fuerces a reír
solo sé un gato como eres, ¡nya-hai!
paso sigiloso, paso furtivo
paso decidido, paso valiente
patitas de gato deslizándose suavemente
persiguiendo el amor
¿Está bien si te llamo
con un 'nyan'?
nyan nyan
un rostro, un gesto
un tono, un garabato
un punto, saltando ligeramente
sonriendo con gracia
sonriendo maravillosamente
en ese momento te recibiré
un gato con un secreto que aún no conozco
¡Vamos a buscar el amor!
Hey, no puedes dormir así, ¿verdad?
Silenciosamente, caminas en círculos en la cama
dando vueltas y vueltas hasta dormir... nyan