Kawazu
みずからのアルミでそこへむかう
Mizukara no arumi de soko he mukau
すべてがみえたからりゆうがなくなった
Subete ga mietakara riyuu ga nakunatta
なあみちばたのはなかれてもきづかないだろう
Naa michibata no hana karete mo kizukanai darou
あしたここにぼくがいなくなるおなじことさ
Ashita koko ni boku ga inaku naru onaji koto-sa
くらやみでひかりかがやく
Kurayami de hikarikagayaku
こうこつするいのちのきよ
Koukotsu suru inochi no ki yo
じゅうれさがりみのるかじつは
Juure sagari minoru kajitsu wa
つれづれなよのけつまつだろう
Tsuredzurena yo no ketsumatsudarou
みずからのアルミでそこへむかえば
Mizukara no arumi de soko he mukaeba
りゆうをあたえてくれるとひとはいう
Riyuu wo ataete kureru to hito wa iu
なあかれてむこうでさくはながあるんだ
Naa karete mukou de saku hana ga arunda
あしたそこにぼくはむかうおなじことさ
Ashita soko ni boku wa mukau onaji koto-sa
そのせまいせかいでみかんせいなしこうで
Sono semai sekai de mikanseina shikou de
"そこにいきたい\"っていうんだろう
"Soko ni ikitai" tte iu'n darou
いたみのないせかいに
Itami no nai sekai ni
くるしみのないせかいに
Kurushimi no nai sekai ni
"そこには\" \"みんなが\" \"いきる\"って
"Soko ni wa" "Minna ga" "Ikiru" tte
くらやみでひかりかがやく
Kurayami de hikarikagayaku
こうこつするこわくのきよ
Koukotsu suru kowaku no ki yo
ぶらさがるみのるかじつは
Burasagaru minoru kajitsu wa
みじゅくなおまえらのけつまつだろう
Mijukuna omae-ra no ketsumatsudarou
そこには
Soko ni wa
Rana
En mi propio aluminio me dirijo hacia allá
Todo se veía claro, pero perdí la razón
Hey, ¿no notarás que las flores del camino se marchitan?
Mañana, aquí, dejaré de existir, es lo mismo
Brillando en la oscuridad
Árbol de vida escalofriante
Los frutos maduran cayendo hacia abajo
Será el final de una vida aburrida
Si me dirijo hacia allá en mi propio aluminio
La gente dice que te darán una razón
Hey, al otro lado, hay flores floreciendo
Mañana, allí, me dirigiré, es lo mismo
En ese mundo estrecho, con pensamientos sin sentido
Seguro dirán 'quiero ir allá'
A un mundo sin dolor
A un mundo sin sufrimiento
'Donde todos' 'Viven' 'Allí'
Brillando en la oscuridad
Árbol de miedo escalofriante
Los frutos caen hacia abajo
Será el final de ustedes, los desconocidos
Allí...