Luffy (One Piece) - Rei Dos Piratas
Eu não posso morrer, não ainda!
Como você, vou ao mar!
Peço que me leve com vocês!
Uma cicatriz comprova!
Eu comi
Uma fruta que transforma o meu corpo em borracha!
Eu não sou
Tão forte quanto imaginava!
O seu braço
O mar levou!
Culpa minha
Se sacrificou!
Acredita
Que eu serei Rei!?
Seu chapéu
Me entregou!
Um barril no meio do mar
Isso, eu quero me tornar
O Rei dos Piratas!
Um bando preciso achar!
Caçador?
Eu gostei!
Suas armas na sua mão!
Primeiro da tripulação!
Dentro da cidade laranja, acabei de conhecer uma ladra
Vencendo um palhaço que não-não tem muita graça!
Essa ladra não gosta nenhum pouco de piratas
Mas eu percebi que você é muito boa com mapas!
Percebo que o mentiroso é realmente
O melhor atirador!
E eu sei que esse mentiroso mente
Apenas por motivos tão bons!
Se junta a jornada, Going Merry navega!
Todos devem comer
Só pode ser você!
Sanji, seja o meu cozinheiro!
Um corsário, Zoro enfrenta!
Mas Zoro perdeu!
Com um grito promete
Nunca mais perder!
Enquanto isso Nami foge
Roubou nosso barco, mas sei que tem outra maneira!
Guarda meu chapéu que eu resolvo pra você!
Sem saber dos seus motivos ou da sua vida inteira!
Você
Mexeu com a pessoa errada!
Saia dessa ilha e não vai ser
Você que deixou ela arrasada!
A tirar minha vida!
Porque
Vou destruir tudo
Que faça ela lembrar!
Do que destruiu sua vida inteira!
Ei, minha navegadora
Olhe para cá!
Você é a minha
Companheira!
Um país pede ajuda
Mais um assunto pendente!
Mudando o nosso rumo
Pois Nami está doente!
Bandeiras tem sonhos!
Você não é um monstro
Salvou alguém do bando
Então por que não vamos!?
Crocodilo fazendo trabalho sujo!
Uma princesa quer ajuda, então ajudo!
Seca, fome e morte, é, e tudo junto!
Eu nem vi esse cara, mas eu já odeio muito!
Não posso o tocar?
A beira da morte a-alguém me salva!
A sua areia molha!
Com meu sangue, eu vou te derrotar!
Despedidas
Precisam de você!
Nossa companheira
Sempre irá ser!
Todos sabem!
Que Luffy será o Rei!
Pelos mares, me joguei!
E sem vocês sou nada!
Com o bando Chapéus de Palha!
Serei o Rei!
A garota que me salvou
Entra pro meu bando, minha recompensa aumentou
Um navio caiu do céu, reto a ilha de Jaya!
Uma terra sem leis, não reaja, escolha bem as suas batalhas!
Uma risada e um aviso!
Porque eles contam algo preciso
Os sonhos dos homens não tem fim?
Em ilhas no céu acredito!
Um mentiroso contou
Sobre uma cidade de ouro
Que ninguém acreditou!
E esse homem foi morto!
Nuvens no céu avistando
Olha onde a gente chegou!
Um Deus fazendo morada
Cruel e atormentador!
Provações de Deus
Todas derrotadas!
A fruta do raio?
Eu sou de borracha!
Era tudo verdade
A história contada!
O sino de ouro
Toca a badalada!
Não aguentou tantos danos o Going Merry
Partindo para a ilha dos carpinteiros, Water 7
Ladrões da família Franky roubaram o dinheiro
E o pior, machucaram o meu companheiro!
Não tem conserto para o
Going Merry!?
Usopp, aceite ou
Que o duelo comece!
A luta mais difícil, Usopp saiu do bando!
Uma enchente de problemas, acaba Robin levando!
A cidade da Justiça vai conhecer os Mugiwaras!
Você precisa pedir para poder ser ajudada!
Preciso ouvir!
Preciso ouvir!
Que quer viver!
Que quer viver!
[Nico Robin]
Eu quero sim!
Quero viver!
Me leve ao mar!
Com vocês!
[Monkey D. Luffy]
Pra eles verem que isso não é brincadeira
Ei, Sogeking! Atira fogo na bandeira!
Não ligo nenhum pouco de declarar guerra ao mundo
Se isso for, pra salvar a minha companheira!
Se essa é a luta mais difícil que já tive até então
Então novas Marchas na sua frente passarão!
Preciso salvar o bando, afinal, eu sou o capitão!
Rob Lucci, luto e te venço com minhas mãos!
Pra salvar a gente, uma última navegação!
Going Merry, como foi bom ter você com a gente!
Hoje você parte, mas está em cada coração!
E agora, no bando, um carpinteiro diferente!
Um navio de um tamanho de uma ilha!?
Não morto, vejo um esqueleto!
A Laboon ainda tá te esperando
Ei você, quer ser meu companheiro?
É inaceitável o que fazem!
Vender pessoas como escravas com os sorrisos nas faces!?
O meu amigo tomou um tiro, eu devo aceitar calado?!
Sobre tudo isso ainda penso
Mas não sei se quero aceitar calado!
Eu me aproximo somente com um pensamento!
Não sei se eu quero aceitar calado!
Mas todos vão ver isso em um completo silêncio!
Atos tem consequências!
O que cê faz com o meu bando?
Eles tão pedindo ajuda!
Por que eu não tô ajudando?!
Tão fraco nesse momento
O bando todo separado!
Nesse dia, em Sabaody
O bando do Chapéu de Palha foi totalmente
Exterminado!
Todos sabem!
Que Luffy será o Rei!
Pelos mares, me joguei!
E sem vocês sou nada!
Com o bando Chapéus de Palha!
Serei o Rei!
Luffy (One Piece) - Koning der Piraten
Ik kan niet sterven, nog niet!
Net als jij, ga ik de zee op!
Ik vraag je me mee te nemen!
Een litteken bewijst het!
Ik heb gegeten
Van een vrucht die mijn lichaam in rubber verandert!
Ik ben niet
Zo sterk als ik dacht!
Je arm
De zee heeft hem meegenomen!
Mijn schuld
Je hebt je opgeofferd!
Geloof je
Dat ik de Koning zal zijn!?
Je hoed
Is aan mij gegeven!
Een vat midden op zee
Dat, ik wil worden
De Koning der Piraten!
Ik moet een crew vinden!
Jager?
Ik vind het leuk!
Je wapens in je hand!
De eerste van de crew!
In het oranje stadje, heb ik net een dief ontmoet
Ben een clown aan het verslaan die niet, niet zo grappig is!
Deze dief houdt helemaal niet van piraten
Maar ik merkte dat je goed bent met kaart!
Ik zie dat de leugenaar echt
De beste schutter is!
En ik weet dat deze leugenaar liegt
Alleen om goede redenen!
Doe mee met de reis, Going Merry vaart!
Iedereen moet eten
Je moet het wel zijn!
Sanji, wees mijn kok!
Een corsair, Zoro vecht!
Maar Zoro heeft verloren!
Met een schreeuw belooft hij
Nooit meer te verliezen!
Ondertussen vlucht Nami
Ze heeft ons schip gestolen, maar ik weet dat er een andere manier is!
Bewaak mijn hoed terwijl ik het voor je oplos!
Zonder te weten van jouw redenen of je hele leven!
Jij
Heeft met de verkeerde persoon gekloot!
Verlaat dit eiland en het zal niet
Jij zijn die het verwoest heeft!
Die mijn leven afneemt!
Want
Ik ga alles vernietigen
Dat haar laat herinneren!
Aan wat haar hele leven verwoest heeft!
Hé, mijn navigator
Kijk hier!
Jij bent mijn
Maatje!
Een land vraagt om hulp
Weer een voortgang!
We veranderen ons pad
Want Nami is ziek!
Vlaggen hebben dromen!
Jij bent geen monster
Je redde iemand van de crew
Dus waarom gaan we niet!?
Crocodile doet vies werk!
Een prinses vraagt om hulp, dus ik help!
Drogte, honger en dood, ja, alles tegelijk!
Ik heb die vent nog niet gezien, maar ik haat hem al zeer!
Mag ik je niet aanraken?
Aan de rand van de dood, iemand redt me!
Jouw zand is nat!
Met mijn bloed, zal ik je verslaan!
Afscheid
Heb je nodig!
Onze maat
Zal altijd zijn!
Iedereen weet!
Dat Luffy de Koning zal zijn!
Door de zeeën sprong ik!
En zonder jullie ben ik niets!
Met de Straw Hat Crew!
Zal ik de Koning zijn!
Het meisje dat me redde
Komt bij mijn crew, mijn beloning is gestegen
Een schip viel uit de lucht, recht naar het eiland Jaya!
Een land zonder wetten, reageer niet, kies je gevechten verstandig!
Een lach en een waarschuwing!
Want zij vertellen iets belangrijks
De dromen van mannen hebben geen eind?
Op eilanden in de lucht geloof ik!
Een leugenaar vertelde
Over een stad van goud
Waar niemand in geloofde!
En die man werd vermoord!
Wolken in de lucht kijkend
Kijk waar we zijn gekomen!
Een God woont hier
Sadistisch en verontrustend!
Proeven van God
Zijn allemaal verslagen!
De vrucht van de bliksem?
Ik ben van rubber!
Het was allemaal waar
Het vertelde verhaal!
De gouden bel
Luidt de zegening!
De Going Merry kon niet meer aan
Vertrok naar het eiland van de timmermannen, Water 7
Dieven van de Franky familie hebben het geld gestolen
En het ergste, hebben mijn maat verwond!
Is er geen reparatie voor de
Going Merry!?
Usopp, accepteer of
Laat het duel beginnen!
De moeilijkste strijd, Usopp vertrok uit de crew!
Een overstroming van problemen, Robin neemt het mee!
De stad van Justitie zal de Mugiwaras leren kennen!
Je moet vragen om geholpen te worden!
Ik moet horen!
Ik moet horen!
Dat je wilt leven!
Dat je wilt leven!
[Nico Robin]
Ik wil zeker!
Ik wil leven!
Neem me mee naar zee!
Met jullie!
[Monkey D. Luffy]
Zodat ze zien dat dit geen spelletje is
Hé, Sogeking! Schiet vuur op de vlag!
Het kan me niet schelen om oorlog met de wereld te verklaren
Als dat is, om mijn maat te redden!
Als dit de moeilijkste strijd is die ik tot nu toe heb gehad
Dan zullen er nieuwe marches voor je voorbijkomen!
Ik moet de crew redden, tenslotte, ik ben de kapitein!
Rob Lucci, ik vecht en versla je met mijn handen!
Om ons te redden, een laatste vaartocht!
Going Merry, wat was het goed je bij ons te hebben!
Vandaag vertrek je, maar je zit in ieders hart!
En nu, in de crew, een andere timmerman!
Een schip van de grootte van een eiland!?
Niet dood, ik zie een skelet!
De Laboon wacht nog steeds op je
Hé jij, wil je mijn maat zijn?
Het is onaanvaardbaar wat ze doen!
Mensen verkopen als slaven met glimlachen op hun gezichten!?
Mijn vriend kreeg een schot, moet ik het stil accepteren!?
Over dit alles denk ik nog steeds
Maar ik weet niet of ik het stil wil accepteren!
Ik kom alleen met een gedachte!
Ik weet niet of ik het stil wil accepteren!
Maar iedereen zal dit in volledige stilte zien!
Daden hebben gevolgen!
Wat doe je met mijn crew?
Ze vragen om hulp!
Waarom help ik niet?!
Zo zwak op dit moment
De hele crew gescheiden!
Op deze dag, in Sabaody
Werd de Straw Hat crew volledig
Uitgeroeid!
Iedereen weet!
Dat Luffy de Koning zal zijn!
Door de zeeën sprong ik!
En zonder jullie ben ik niets!
Met de Straw Hat Crew!
Zal ik de Koning zijn!