395px

Sé así, no seas así

Maanam

Bądź taka, nie bądź taka

Spirala strachu w głowie się obraca
I rośnie wraz z nami od początku świata
Niewinna, nieśmiała, rozkosznie bezradna
Gdy staje na nogi jest bardzo odważna

Ma na swych usługach wszystko, co lubimy
Przede wszystkim jednak to, że my mówimy
Do pierwszych lekcji mamy dołącza się tata
Słyszę z lewej, z prawej
Bądź taka, nie bądź taka!

(Rośnie z nami od początku świata)
Bądź taka, nie bądź taka

Lawina ruszyła: Szkoła, dom i praca
Zakazy, nakazy, bądź taka, nie bądź taka
Jeszcze śpię, a już czuję, że powoli wariuję
Parada własnych twarzy we śnie mnie prześladuje

Spirala strachu w głowie się obraca
I rośnie wraz z nami od początku świata
Maszyna wychowawcza, z uporem maniaka
Wystukuje rytmicznie
Bądź taka, nie bądź taka!

(Jeszcze śpię, a już słyszę)
Bądź taka, nie bądź taka

Sé así, no seas así

La espiral del miedo gira en mi cabeza
Y crece con nosotros desde el principio del mundo
Inocente, tímida, deliciosamente impotente
Cuando se pone de pie, es muy valiente

Tiene a su servicio todo lo que nos gusta
Pero sobre todo, lo que decimos
En las primeras lecciones se une papá
Escucho a la izquierda, a la derecha
¡Sé así, no seas así!

(Crece con nosotros desde el principio del mundo)
¡Sé así, no seas así!

La avalancha ha comenzado: escuela, casa y trabajo
Prohibiciones, mandatos, ¡sé así, no seas así!
Aún duermo, y ya siento que poco a poco me vuelvo loco
Una parada de mis propias caras me persigue en el sueño

La espiral del miedo gira en mi cabeza
Y crece con nosotros desde el principio del mundo
La máquina de crianza, con la terquedad de un maníaco
Marca el ritmo
¡Sé así, no seas así!

(Aún duermo, y ya escucho)
¡Sé así, no seas así!

Escrita por: Marek Jackowski, Kora