Samotna Rzeka
Czasami nie wiem
Co ze sobą zrobić jesteś zawsze a to
Naprawdę mi szkodzi
Słów brak a zresztą
Słów jest i tak za dużo
Te same sytuacje
Tak nużą nużą nużą
Zostaw mnie samą
Choć na trochę
Wyjedź najlepiej
Gdzieś daleko
Zostaw mnie samą
Daj pomarzyć
Jak rybak nad samotną rzeką
Przyjrzę się Tobie
Raz jeszcze na nowo
Rzeko co nieco mi podpowie
Jeśli odjedziesz gdzieś daleko
Zostawisz mnie samą sobie
A kiedy wrócisz
Być może mnie zastaniesz
Taką samą a może zapomnianą
Miłość bez rozstania
Jest jak bez kolców róża
A róża bez kolców
To nuda nuda nuda
Río Solitario
A veces no sé
Qué hacer conmigo, siempre estás y eso
Realmente me hace daño
Faltan palabras y de todos modos
Hay demasiadas palabras
Las mismas situaciones
Tan aburridas, aburridas, aburridas
Déjame sola
Aunque sea un rato
Vete mejor
A algún lugar lejano
Déjame sola
Déjame soñar
Como un pescador junto al río solitario
Te observaré
Una vez más, de nuevo
Río que me susurra algo
Si te vas a algún lugar lejano
Me dejarás sola conmigo misma
Y cuando regreses
Quizás me encuentres
Igual que siempre, o tal vez olvidada
El amor sin despedidas
Es como una rosa sin espinas
Y una rosa sin espinas
Es aburrida, aburrida, aburrida