395px

Tú te quedas conmigo

Maarten Van Roozendaal

Jij blijft bij mij

Hoor je de kerk, hoor je de klokken
Hoor je de kinderen uit je klas
Hoor je dat ze zeggen
Dat je zo'n leuke jongen was

En zie je daar dat joch van Sengers
Die sloeg jou altijd in elkaar
Moet je hem nu zien zitten
Hij huilt alleen nog maar

Hoor je de bal, hoor je de vlaggen
Hoor je de jongens van HSV
Hoor je hun noppen op de tegels
Loop jij stiekem met ze mee

Straks gaan wij met Cruijff naar Duitsland
En ik, ik zal ons plakboek doen
En dan, zul je het dan beleven
Worden we wereldkampioen

Jij…
Jij…
Jij blijft bij mij
Gewoon bij mij

Hoor je de kinderen in het zwembad
Hoor je het vaantje aan je fiets
Hoor je het stoplicht op de Zeeweg
Of hoor je echt niets

Dacht je aan school of aan vakantie
Na de zomer naar groep acht
Dacht je aan je ouders of je broertje
Wat was het laatste dat je dacht

Jij…
Jij…
Jij blijft bij mij
Gewoon bij mij

Ik neem je voor altijd met mee
Jij blijft gewoon voor goed bij mij
Ik doe het voor ons allebei
Ik leef wel voor ons alle twee
Straks word ik groot, dan wordt jij groot
Ben ik getrouwd, ben jij getrouwd
En word ik oud, dan wordt jij oud
En ga ik dood, ga jij pas dood

Jij blijft bij mij, gewoon bij mij

Hoor je de kerk hoor je de klokken
Hoor je de zachte lentewind
Hoor je de tranen op mijn wangen
Hoor je mijn schoenen in het grind
Hoor je de schuifelende mensen
En de eindeloze rij
Hoor je mij…
Hoor je mij…

Tú te quedas conmigo

Escuchas la iglesia, escuchas las campanas
Escuchas a los niños de tu clase
Escuchas que dicen
Que eras un chico tan agradable

Y ves a ese chico de Sengers
Que siempre te golpeaba
¿Lo ves ahora sentado?
Él solo llora ahora

Escuchas el balón, escuchas las banderas
Escuchas a los chicos del HSV
Escuchas sus tacos en los azulejos
¿Te unes furtivamente a ellos?

Pronto iremos con Cruijff a Alemania
Y yo, yo cuidaré nuestro álbum
Y entonces, ¿lo vivirás entonces?
¿Nos convertiremos en campeones del mundo?

Tú...
Tú...
Tú te quedas conmigo
Simplemente conmigo

Escuchas a los niños en la piscina
Escuchas la banderita en tu bicicleta
Escuchas el semáforo en la Zeeweg
O realmente no escuchas nada

¿Pensabas en la escuela o en las vacaciones?
Después del verano, a octavo grado
¿Pensabas en tus padres o en tu hermanito?
¿Qué fue lo último en lo que pensaste?

Tú...
Tú...
Tú te quedas conmigo
Simplemente conmigo

Te llevaré contigo para siempre
Simplemente te quedas conmigo para siempre
Lo hago por los dos
Vivo por los dos
Cuando crezca, tú crecerás
Cuando me case, tú te casarás
Cuando envejezca, tú envejecerás
Y cuando muera, tú morirás después

Tú te quedas conmigo, simplemente conmigo

Escuchas la iglesia, escuchas las campanas
Escuchas la suave brisa primaveral
Escuchas las lágrimas en mis mejillas
Escuchas mis zapatos en la grava
Escuchas a la gente murmurando
Y la fila interminable
¿Me escuchas?
¿Me escuchas?

Escrita por: