395px

María de la Llanura Salvaje

Mac Wiseman

Mary Of The Wild Moor

Was on a cold winter's night
And the wind blew across the wild moor
As poor mary came wandering home with her child
Till she came to her own father's door

Oh father dear father she cried
Come down and open the door
Or this child in my arms will perish and die
From the winds that blow across the wild moor

Her father was deaf to her cry
Not a sound of her voice did he hear
For the watch dogs did howl and the village bells tolled
And the winds blew across the wild moor

Oh how the old man must have felt
When he came to the door the next morn'
And found mary dead but the child still alive
Closely clasped in it's dead mother's arms

In anguish he tore his gray hair
While the tears down his cheeks they did pour
Then he saw that mary died the gay village bride
From the winds that blow across the wild moor

But the villagers point out the spot
Where the willows weep over the door
Saying there mary died once the gay village bride
From the winds that blow across the wild moor

María de la Llanura Salvaje

Era en una fría noche de invierno
Y el viento soplaba sobre la llanura salvaje
Mientras la pobre María regresaba a casa con su hijo
Hasta llegar a la puerta de su propio padre

Oh padre querido, padre, ella lloraba
Baja y abre la puerta
O este niño en mis brazos perecerá y morirá
Por los vientos que soplan sobre la llanura salvaje

Su padre era sordo a su llanto
No escuchaba ni un sonido de su voz
Pues los perros guardianes aullaban y las campanas del pueblo repicaban
Y los vientos soplaban sobre la llanura salvaje

Oh cómo el anciano debe haber sentido
Cuando llegó a la puerta a la mañana siguiente
Y encontró a María muerta pero el niño aún vivo
Estrechamente abrazado en los brazos de su madre muerta

Con angustia se arrancó sus cabellos grises
Mientras las lágrimas le caían por las mejillas
Entonces vio que María murió, la alegre novia del pueblo
Por los vientos que soplan sobre la llanura salvaje

Pero los aldeanos señalan el lugar
Donde los sauces lloran sobre la puerta
Diciendo que allí murió María, una vez la alegre novia del pueblo
Por los vientos que soplan sobre la llanura salvaje

Escrita por: Jörgen Elofsson