Oumparere
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
Dans toute l'Amérique, dans toutes les boutiques,
on n'entendait plus que ce refrain-là
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
Trois notes de musique, trois notes épidémiques,
qui commençaient à s'attaquer à moi.
Le lendemain avant que je me lève,
j'avais déjà ce refrain sur les lèvres
Je l'ai chassé cent fois de ma mémoire
et retrouvé au fond de ma mémoire
Dans les dîners d'affaire, les gens les plus austères,
me disaient d'un clin d'œil «chantez-nous ça»
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
Je suis rentré en France, chercher la délivrance,
mais à Orly, j'ai entendu chanter
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
Les douaniers m'ont dit «chante, cette chanson marrante,
on verra tes valises une autre fois»
Devant chez moi j'étais à bout de force
j'étais heureux de refermer ma porte
Je commençais à savourer le calme
quand tout à coup j'ai entendu ma femme
Du fond de sa cuisine, les mains dans la farine,
elle chantait à tue-tête cet air-là
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
Comme j'étais en colère, elle m'a dit «faut t'y faire,
à la radio on n'entend plus que ça»
{ad lib}
Palélé Palélé Palala (la, la, la, la...) - Palélé Palélé Palala (la, la, la, la...)
Oumparere
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
En toda América, en todas las tiendas,
no se escuchaba más que ese estribillo
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
Tres notas de música, tres notas epidémicas,
que empezaban a atacarme.
Al día siguiente antes de levantarme,
ya tenía ese estribillo en los labios
Lo alejé cien veces de mi memoria
y lo encontré de nuevo en lo más profundo de mi memoria
En las cenas de negocios, la gente más austera,
me decía con un guiño 'cántanos eso'
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
Regresé a Francia en busca de liberación,
pero en Orly, escuché cantar
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
Los aduaneros me dijeron 'canta, esta canción divertida,
veremos tus maletas en otro momento'
Frente a mi casa estaba agotado
estaba feliz de cerrar la puerta
Empecé a saborear la calma
cuando de repente escuché a mi esposa
desde la cocina, con las manos en la harina,
cantaba a todo pulmón esa melodía
Palélé Palélé Palala - Palélé Palélé Palala
Como estaba enojado, ella me dijo 'tienes que acostumbrarte,
en la radio no se escucha otra cosa'
{ad lib}
Palélé Palélé Palala (la, la, la, la...) - Palélé Palélé Palala (la, la, la, la...)
Escrita por: Enrico Macias, Jacques Demarny, Martial Adolphe Ayela