Puisque l'amour commande
{Refrain:}
Puisque l'amour commande,
Laissons-le commander
Les amants qui attendent,
Sont pressés de s'aimer
Puisque l'amour commande,
Laissons-le protéger
Ceux qui n'ont que leurs coeurs
À offrir au bonheur
Qu'ils ont enfin trouvé
Quand deux enfants s'embrassent
Devant les gens qui passent,
On les montre du doigt.
Pourquoi tant de méfiance
Devant l'adolescence
Alors que la jeunesse
A toutes les richesses
Que le monde lui doit?
{au Refrain}
Quand deux enfants se quittent
Et se retrouvent ensuite,
Ça étonne les gens.
Pourquoi tant de méfiance
Lorsque tout recommence
Alors que l'indulgence,
C'est, pour eux, l'espérance
Que tout soit comme avant?
{au Refrain}
Puisque l'amour commande,
Faisons ce qu'il demande:
Laissons-le commander.
Ya que el amor manda
{Estribillo:}
Ya que el amor manda,
Dejémoslo mandar
Los amantes que esperan,
Están ansiosos por amarse
Ya que el amor manda,
Dejémoslo proteger
Aquellos que solo tienen sus corazones
Para ofrecer a la felicidad
Que finalmente encontraron
Cuando dos niños se besan
Frente a la gente que pasa,
Son señalados con el dedo.
¿Por qué tanta desconfianza
Ante la adolescencia
Si la juventud
Tiene todas las riquezas
Que el mundo le debe?
{al Estribillo}
Cuando dos niños se separan
Y luego se reencuentran,
Sorprende a la gente.
¿Por qué tanta desconfianza
Cuando todo vuelve a empezar
Si la indulgencia,
Es para ellos, la esperanza
De que todo sea como antes?
{al Estribillo}
Ya que el amor manda,
Hagamos lo que pide:
Dejémoslo mandar.
Escrita por: E. Angulo Macias