Je T'aimerai Pour Deux
Pour que l'amour soit toujours en éveil
Et que demain te fasse encore plus belle
Pour que les pleurs n'abîment pas tes yeux
Toute ma vie je t'aimerai pour deux
Ne penses pas que tu pourrai souffrir
Je sais les mots ne sont pas l'avenir
Ne penses pas aux couples malheureux
Toute ma vie je t'aimerai pour deux
Je sais qu'il y a beaucoup de garçons
Qui s'en vont de coeur en coeur
Je sais aussi que les papillons
Sont seuls a croire qu'ils sont aimés des fleurs
Ce que je dis n'est pas pour te séduire
Regarde moi je ne sais pas mentir
Et puis dis-moi que tu vois dans mes yeux
Que dans la vie je t'aimerai pour deux
Le vent suffit aux arbres pour tomber
Aussi puissant était-il
Un coeur suffit pour voir s'effondrer
Tout les soucis des moments difficiles
Je t'aime au point d'en oublier mes joies
L'amour vois tu ne se commande pas
Et si un jour tu me rends malheureux
Et bien tant pis je t'aimerai pour deux
Ich werde dich für zwei lieben
Damit die Liebe immer wach bleibt
Und morgen dich noch schöner macht
Damit die Tränen deine Augen nicht ruinieren
Mein ganzes Leben werde ich dich für zwei lieben
Denk nicht, dass du leiden könntest
Ich weiß, die Worte sind nicht die Zukunft
Denk nicht an unglückliche Paare
Mein ganzes Leben werde ich dich für zwei lieben
Ich weiß, dass es viele Jungs gibt
Die von Herz zu Herz ziehen
Ich weiß auch, dass die Schmetterlinge
Nur glauben, dass sie von den Blumen geliebt werden
Was ich sage, ist nicht, um dich zu verführen
Sieh mich an, ich kann nicht lügen
Und sag mir, dass du in meinen Augen siehst
Dass ich dich im Leben für zwei lieben werde
Der Wind reicht den Bäumen, um zu fallen
So stark er auch sein mag
Ein Herz reicht, um alles zusammenbrechen zu sehen
Alle Sorgen in schwierigen Zeiten
Ich liebe dich so sehr, dass ich meine Freuden vergesse
Die Liebe, sie lässt sich nicht befehlen
Und wenn du mich eines Tages unglücklich machst
Na und, ich werde dich für zwei lieben