Desculpa
Busquei palavras para descrever meu estado de culpa
Contradição
Eu não devia ferir você
Então desculpa, se houver uma próxima vez
Eu vou medir melhor minha palavras
Ou não, ou não
Não foi por mal
É meu jeito rebelde de ser
Não leve a mal
Meu jeito errado de entender as coisas mais simples
Chamei seu nome pela noite, noite
Gritei até perder a voz
Nenhuma dor é pura falta de sorte
Pode acontecer com cada um nós
Quem é alguém pra julgar o que eu faço?
Que eu procuro
Entre eu e você existe uma enorme barreira
Um Muro
Que não quer cair
Hoje eu não quero sorrir
Mas amanhã quem sabe o sol volte a brilhar
E faça a gente reavaliar, reconsiderar
Não foi por mal
É meu jeito rebelde de ser
Não leve a mal
Meu jeito errado de entender as coisas mais simples
Chamei seu nome pela noite, noite
Gritei até perder a voz
Nenhuma dor é pura falta de sorte
Pode acontecer com cada um nós
Perdón
Busqué palabras para describir mi estado de culpa
Contradicción
No debería lastimarte
Así que perdón, si hay una próxima vez
Voy a medir mejor mis palabras
O no, o no
No fue a propósito
Es mi forma rebelde de ser
No lo tomes a mal
Mi forma equivocada de entender las cosas más simples
Llamé tu nombre durante la noche, noche
Grité hasta perder la voz
Ningún dolor es pura mala suerte
Puede pasarle a cualquiera de nosotros
¿Quién es alguien para juzgar lo que hago?
Lo que busco
Entre tú y yo hay una enorme barrera
Un muro
Que no quiere caer
Hoy no quiero sonreír
Pero mañana, quién sabe, el sol pueda volver a brillar
Y nos haga reevaluar, reconsiderar
No fue a propósito
Es mi forma rebelde de ser
No lo tomes a mal
Mi forma equivocada de entender las cosas más simples
Llamé tu nombre durante la noche, noche
Grité hasta perder la voz
Ningún dolor es pura mala suerte
Puede pasarle a cualquiera de nosotros