395px

Hace 2 mil millones de años, es tan tranquilo ¿verdad?

Macross 2

2 Okunen mae no you ni Shizuka da ne

よこがおみるとおもう
yokogao miru to omou
あなたをすきとおもう
anata wo suki to omou
いませかいがおわったって
ima sekai ga owatta tte
おしくはないわ
oshiku wa nai wa

うるさいSHAIなゆううつ
urusai SHAI na yuu'utsu
NOIZUのむこうがわに
NOIZU no mukougawa ni
みみをすませばあいが
mimi wo sumaseba ai ga
こんなにちかく
konna ni chikaku

におくねんまえのようにしずかだね
niokunen mae no you ni shizuka da ne
Ahことばなんてなにもいらないから
Ah kotoba nante nanimo iranai kara

ふたりがひとりで
futari ga hitori de
うまれてきたこと
umarete-kita koto
わすれるくらいに
wasureru kurai ni
せなかをだいて
senaka wo daite

あのときいちどは
ano toki ichido wa
きめたSAYONARAを
kimeta SAYONARA wo
えいえんのよる
eien no yoru
ほしだけは
hoshi dake wa
しっているけど
shitte-iru kedo

ふれあうはだのあつさ
fureau hada no atsusa
それだけかんじていたい
sore dake kanjite-itai
まちかどでこぼれてた
machikado de kobande'ta
わたしがいるの
watashi ga iru no

[Instrumental]
[Instrumental]

すいこまれそうにとおいそらのはて
suikomare-sou ni tooi sora no hate
Ahみらいだってこいはおなじはずね
Ah mirai datte koi wa onaji hazu ne

ふたりはひとりじゃ
futari wa hitori ja
いきていられない
ikite irarenai
だからなみだより
dakara namida yori
あなたのそばへ
anata no soba e

はなれていたひは
hanarete-ita hi wa
けせないけれど
kesenai keredo
このぬくもりを
kono nukumori wo
つぐないの
tsugunai no
MERODI-にして
MERODI- ni shite

ふたりがひとりで
futari ga hitori de
うまれてきたこと
umarete-kita koto
わすれるくらいに
wasureru kurai ni
せなかをだいて
senaka wo daite

あのときいちどは
ano toki ichido wa
きめたSAYONARAを
kimeta SAYONARA wo
えいえんのよる
eien no yoru
ほしだけは
hoshi dake wa
しっているけど
shitte-iru kedo

Hace 2 mil millones de años, es tan tranquilo ¿verdad?

Al mirar tu perfil
pienso que te quiero
incluso si el mundo termina ahora
no me avergonzaría

Ruidosa y triste ansiedad
al otro lado del ruido
si escuchas, el amor está
tan cerca

Es tan tranquilo como hace dos mil millones de años ¿verdad?
Ah, no necesito palabras

Cuando estamos solos
olvido
que nacimos
abrazando nuestras espaldas

En ese momento, una vez
decidimos decir adiós
en una noche eterna
solo las estrellas
lo saben

La calidez de la piel al tocarse
solo quiero sentir eso
en la esquina de la calle
estoy aquí

[Instrumental]

Como si estuviéramos siendo absorbidos
hacia el lejano final del cielo
Ah, incluso en el futuro, el amor debería ser igual

No podemos vivir
solos
así que más que lágrimas
quiero estar a tu lado

Los días en que estábamos separados
no se pueden borrar
pero esta calidez
se convierte en
una melodía

Cuando estamos solos
olvido
que nacimos
abrazando nuestras espaldas

En ese momento, una vez
decidimos decir adiós
en una noche eterna
solo las estrellas
lo saben
pero

Escrita por: Murobara Nobuhiko