Houkago Overflow
きみはとてもやさしいから
Kimi wa totemo yasashii kara
いたみをじぶんにおきかえる
Itami wo jibun ni okikaeru
ささええんじるうちほんとうになって
Sasae enjiru uchi hontou ni natte
よわさにきずついても
Yowasa ni kizutsuite mo
きっとなにもいわないんだね
Kitto nani mo iwanainda ne
あたりまえのまいにちでもみあげるよこがお
Atarimae no mainichi demo miageru yokogao
とくべつだった
Tokubetsu datta
ほうかごわかれたらあしたは
Houkago wakaretara ashita wa
もうあえないかもしれない
Mou aenai kamoshirenai
まぶたにあめがあふれたよ
Mabuta ni ame ga afureta yo
かえりみちうしろすがた
Kaerimichi ushiro sugata
せぴあのしゃしんになった
Sepia no shashin ni natta
こいするってなんだかてれくさくて
Koi suru tte nanda ka terekusakute
きみのなまえはうたえなかった
Kimi no namae wa utaenakatta
どうしてせかいはかぎりなくて
Doushite sekai wa kagiri nakute
ふかくおもえばこわれてしまうんだろう
Fukaku omoeba kowarete shimaundarou
そのひとをまもれなかったとつぶやいたきみを
Sono hito wo mamorenakatta to tsubuyaita kimi wo
ぎゅっとだきしめる
Gyutto dakishimeru
ほうかごわかれたらあしたは
Houkago wakaretara ashita wa
もうあえないかもしれない
Mou aenai kamoshirenai
かわらないことしんじてた
Kawaranai koto shinjiteta
おさないゆめひろいあつめ
Osanai yume hiroi atsume
せぴあのしゃしんになった
Sepia no shashin ni natta
かけぬけてゆくあおい
Kakenukete yuku aoi
ときのあらしがほほをたたくよ
Toki no arashi ga hoho wo tataku yo
ずっとあいしてるあいしてる
Zutto aishiteru aishiteru
ほうかごわかれたらあしたは
Houkago wakaretara ashita wa
もうあえないかもしれない
Mou aenai kamoshirenai
わたしがめをさますまえに
Watashi ga me wo samasu mae ni
ひがしのそらそらのむこうにきみは
Higashi no sora sora no mukou ni kimi wa
ほうかごわかれたらあしたは
Houkago wakaretara ashita wa
もうあえないかもしれない
Mou aenai kamoshirenai
まぶたにあめがあふれたよ
Mabuta ni ame ga afureta yo
かえりみちうしろすがた
Kaerimichi ushiro sugata
せぴあのしゃしんになった
Sepia no shashin ni natta
Desbordamiento después de la escuela
Eres tan amable
Que te infliges dolor a ti mismo
Mientras te apoyas y te adaptas, realmente
Aunque te lastimes en tu debilidad
Seguro que no dirás nada
Incluso en un día común, miras hacia arriba
Era algo especial
Después de la escuela, si nos separamos, mañana
Quizás ya no nos veamos más
La lluvia caía en mis párpados
En el camino de regreso, tu figura de espaldas
Se convirtió en una foto sepia
¿Qué es amar? Me da vergüenza
No pude cantar tu nombre
¿Por qué el mundo no tiene límites?
Si lo piensas profundamente, probablemente se rompa
No pude proteger a esa persona, susurraste
Te abrazo fuertemente
Después de la escuela, si nos separamos, mañana
Quizás ya no nos veamos más
Creía en algo inmutable
Recolectando sueños de la infancia
Se convirtieron en fotos sepia
Corriendo hacia adelante
La tormenta azul del tiempo golpea mi mejilla
Siempre te amaré, te amaré
Después de la escuela, si nos separamos, mañana
Quizás ya no nos veamos más
Antes de que me despierte
Al este, más allá del cielo, tú estás...
Después de la escuela, si nos separamos, mañana
Quizás ya no nos veamos más
La lluvia caía en mis párpados
En el camino de regreso, tu figura de espaldas
Se convirtió en una foto sepia
Escrita por: Nakajima Megumi