Long Shadows
When long shadows fall and dwarf the trees at evening
When white winter light burnishes the streams
Then I will bring you a coat of soft lambs wool
To keep your back from the keen northern wind
When snow shames the sheep that huddle to the leeward
When snowdrops peep from darkness unfurled
Then I will bring you boots with fur linings
To keep your feet dry as you walk o'er the world
When home becomes a prison and snowdrifts lock the door
When February Fildyke drenches the moor
When black rain freezes and whips at your hand
Then I will bring you a carriage with wheels of wind
To take you away from this barren land
Sombras largas
Cuando caen las sombras largas y empequeñecen los árboles al atardecer
Cuando la luz blanca del invierno brilla en los arroyos
Entonces te traeré un abrigo de suave lana de cordero
Para proteger tu espalda del agudo viento del norte
Cuando la nieve avergüenza a las ovejas que se acurrucan al abrigo del viento
Cuando los copos de nieve asoman desde la oscuridad desplegada
Entonces te traeré botas con forro de piel
Para mantener tus pies secos mientras caminas por el mundo
Cuando el hogar se convierte en una prisión y los bancos de nieve bloquean la puerta
Cuando el frío de febrero empapa el páramo
Cuando la lluvia negra se congela y azota tu mano
Entonces te traeré un carruaje con ruedas de viento
Para alejarte de esta tierra estéril