395px

Mi Pequeño Paraíso Oscuro

Madmans Esprit

My Little Dark Paradise (나의 작고 어두운 낙원)

In my little, dark paradise
In my little, dark paradise
You are sleeping with covered down darkness
You are sleeping with covered down darkness
The moment is eternity but the rising sun
The moment is eternity but the rising sun
Reminds me that I must bid farewell to everything
Reminds me that I must bid farewell to everything

아, 해야 뜨지 마라
a, haeya tteuji mara
내게서 낙원을 앗아가지 말아라
naegeseo nagwoneul asagaji marara

슬픔도 불안도 간직한 채
seulpeumdo burando ganjikan chae
내 왜소한 희망이여 죽지마라
nae waesohan huimang-iyeo jukjimara
사라지지 말아라
sarajiji marara

Every drop of the blood, my crying devil is growing
Every drop of the blood, my crying devil is growing
Watches me in the darkness, talks about the end
Watches me in the darkness, talks about the end
Gently, calmly it drives me into the darkness
Gently, calmly it drives me into the darkness
We shared too much darkness
We shared too much darkness

나의 작고 어두운 낙원에서
naui jakgo eoduun nagwoneseo
내리깔린 어둠과 함께 잠든 그대
naerikkallin eodumgwa hamkke jamdeun geudae
언젠간 이 해도 또 다시 지고
eonjen-gan i haedo tto dasi jigo
어둠 속에 보이지 않는 미소를 지을 수 있겠지
eodum soge boiji anneun misoreul jieul su itgetji

Nichts währt ewig
Nichts währt ewig
Nichts währt ewig
Nichts währt ewig
Ewig
Ewig

In my little dark paradise
In my little dark paradise
You are opening your eyes with fading darkness
You are opening your eyes with fading darkness
Everything is fading with the bright light of sunrise
Everything is fading with the bright light of sunrise

Yes, silence of the darkness
Yes, silence of the darkness
Dance under the eternal night
Dance under the eternal night
I infused the truth into this moment with a kiss
I infused the truth into this moment with a kiss
To find the pleasure in the middle of the death
To find the pleasure in the middle of the death
But the petrified tear of nonexistence is still flowing
But the petrified tear of nonexistence is still flowing

나의 작고 어두운 낙원에서
naui jakgo eoduun nagwoneseo
내리깔린 어둠과 함께 잠든 그대
naerikkallin eodumgwa hamkke jamdeun geudae
언젠간 이 해도 또 다시 지고
eonjen-gan i haedo tto dasi jigo
어둠 속에 보이지 않는 미소를 지을 수 있겠지
eodum soge boiji anneun misoreul jieul su itgetji

Mi Pequeño Paraíso Oscuro

En mi pequeño, oscuro paraíso
Estás durmiendo cubierto por la oscuridad
El momento es eternidad, pero el sol naciente
Me recuerda que debo despedirme de todo

Ah, no dejes que salga el sol
No me quites el paraíso

Con tristeza y ansiedad guardadas
Oh, mi frágil esperanza, no mueras
No te vayas, no desaparezcas

Cada gota de sangre, mi llanto crece
Me observa en la oscuridad, habla del final
Suave, calmadamente me lleva a la penumbra
Compartimos demasiada oscuridad

En mi pequeño paraíso oscuro
Tú, durmiendo con la oscuridad que nos rodea
Algún día este sol volverá a ocultarse
Y podré sonreír en la oscuridad, aunque no me veas

Nada dura para siempre
Nada dura para siempre
Para siempre

En mi pequeño paraíso oscuro
Estás abriendo los ojos con la oscuridad desvaneciéndose
Todo se desvanece con la brillante luz del amanecer

Sí, el silencio de la oscuridad
Baila bajo la noche eterna
Infundí la verdad en este momento con un beso
Para encontrar el placer en medio de la muerte
Pero la lágrima petrificada de la no existencia aún fluye

En mi pequeño paraíso oscuro
Tú, durmiendo con la oscuridad que nos rodea
Algún día este sol volverá a ocultarse
Y podré sonreír en la oscuridad, aunque no me veas

Escrita por: