Take a Bow (Edit)
Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Lights are low, the curtains down
There's no one here (there's no one here, there's no one in the crowd)
Say your lines, but do you feel them?
Do you mean what you say
When there's no one around? (No one around)
Watching you, watching me, one lonely star (one lonely star, you don't know who you are)
I've always been in love with you (always with you)
I guess you've always known it's true (you know it's true)
You took my love for granted, why, oh, why?
The show is over, say goodbye
Say goodbye (bye-bye), say goodbye
Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part
Where you're breaking my heart (breaking my heart)
Hide behind your smile, all the world loves a clown (just make them smile the whole world loves a clown)
Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played (role that you played)
No more masquerade
You're one lonely star (one lonely star and you don't know who you are)
I've always been in love with you (always with you)
I guess you've always known it's true (you know it's true)
You took my love for granted, why, oh, why?
The show is over, say goodbye
Say goodbye (bye-bye), say goodbye
All the world is a stage (world is a stage)
And everyone has their part (has their part)
But how was I to know which way the story’d go?
How was I to know you'd break (you'd break, you'd break, you'd break)
You'd break my heart?
I've always been in love with you (I've always been in love with you)
I guess you've always known
You took my love for granted, why, oh, why?
The show is over, say goodbye
Say goodbye (bye-bye), say goodbye
Say goodbye
Toma una reverencia (Edit)
Toma una reverencia, la noche ha terminado
Esta mascarada está envejeciendo
Las luces están bajas, las cortinas bajan
No hay nadie aquí (no hay nadie aquí, no hay nadie en la multitud)
Di tus líneas, pero ¿las sientes?
¿Quieres decir lo que dices
Cuando no hay nadie alrededor? (Nadie alrededor)
Observándote, observándome, una estrella solitaria (una estrella solitaria, no sabes quién eres)
Siempre he estado enamorado de ti (siempre contigo)
Supongo que siempre has sabido que es verdad (sabes que es verdad)
Diste mi amor por sentado, ¿por qué, oh, por qué?
El espectáculo ha terminado, di adiós
Di adiós (adiós), di adiós
Hazlos reír, es tan fácil
Cuando llegas a la parte
Donde me rompes el corazón (rompiendo mi corazón)
Escondido detrás de tu sonrisa, todo el mundo ama a un payaso (solo hazlos sonreír, todo el mundo ama a un payaso)
Te deseo lo mejor, no puedo quedarme
Mereces un premio por el papel que interpretaste (papel que interpretaste)
No más mascarada
Eres una estrella solitaria (una estrella solitaria y no sabes quién eres)
Siempre he estado enamorado de ti (siempre contigo)
Supongo que siempre has sabido que es verdad (sabes que es verdad)
Diste mi amor por sentado, ¿por qué, oh, por qué?
El espectáculo ha terminado, di adiós
Di adiós (adiós), di adiós
Todo el mundo es un escenario (el mundo es un escenario)
Y todos tienen su papel (tienen su papel)
Pero ¿cómo iba a saber en qué dirección iría la historia?
¿Cómo iba a saber que romperías (romperías, romperías, romperías)
Romperías mi corazón?
Siempre he estado enamorado de ti (siempre he estado enamorado de ti)
Supongo que siempre has sabido
Diste mi amor por sentado, ¿por qué, oh, por qué?
El espectáculo ha terminado, di adiós
Di adiós (adiós), di adiós
Di adiós
Escrita por: Madonna / Babyface