Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 492

Take a Bow (Edit)

Madonna

Letra

Significado

Toma una reverencia (Edit)

Take a Bow (Edit)

Toma una reverencia, la noche ha terminadoTake a bow, the night is over
Esta mascarada está envejeciendoThis masquerade is getting older
Las luces están bajas, las cortinas bajanLights are low, the curtains down
No hay nadie aquí (no hay nadie aquí, no hay nadie en la multitud)There's no one here (there's no one here, there's no one in the crowd)

Di tus líneas, pero ¿las sientes?Say your lines, but do you feel them?
¿Quieres decir lo que dicesDo you mean what you say
Cuando no hay nadie alrededor? (Nadie alrededor)When there's no one around? (No one around)
Observándote, observándome, una estrella solitaria (una estrella solitaria, no sabes quién eres)Watching you, watching me, one lonely star (one lonely star, you don't know who you are)

Siempre he estado enamorado de ti (siempre contigo)I've always been in love with you (always with you)
Supongo que siempre has sabido que es verdad (sabes que es verdad)I guess you've always known it's true (you know it's true)
Diste mi amor por sentado, ¿por qué, oh, por qué?You took my love for granted, why, oh, why?
El espectáculo ha terminado, di adiósThe show is over, say goodbye
Di adiós (adiós), di adiósSay goodbye (bye-bye), say goodbye

Hazlos reír, es tan fácilMake them laugh, it comes so easy
Cuando llegas a la parteWhen you get to the part
Donde me rompes el corazón (rompiendo mi corazón)Where you're breaking my heart (breaking my heart)
Escondido detrás de tu sonrisa, todo el mundo ama a un payaso (solo hazlos sonreír, todo el mundo ama a un payaso)Hide behind your smile, all the world loves a clown (just make them smile the whole world loves a clown)

Te deseo lo mejor, no puedo quedarmeWish you well, I cannot stay
Mereces un premio por el papel que interpretaste (papel que interpretaste)You deserve an award for the role that you played (role that you played)
No más mascaradaNo more masquerade
Eres una estrella solitaria (una estrella solitaria y no sabes quién eres)You're one lonely star (one lonely star and you don't know who you are)

Siempre he estado enamorado de ti (siempre contigo)I've always been in love with you (always with you)
Supongo que siempre has sabido que es verdad (sabes que es verdad)I guess you've always known it's true (you know it's true)
Diste mi amor por sentado, ¿por qué, oh, por qué?You took my love for granted, why, oh, why?
El espectáculo ha terminado, di adiósThe show is over, say goodbye
Di adiós (adiós), di adiósSay goodbye (bye-bye), say goodbye

Todo el mundo es un escenario (el mundo es un escenario)All the world is a stage (world is a stage)
Y todos tienen su papel (tienen su papel)And everyone has their part (has their part)
Pero ¿cómo iba a saber en qué dirección iría la historia?But how was I to know which way the story’d go?
¿Cómo iba a saber que romperías (romperías, romperías, romperías)How was I to know you'd break (you'd break, you'd break, you'd break)
Romperías mi corazón?You'd break my heart?

Siempre he estado enamorado de ti (siempre he estado enamorado de ti)I've always been in love with you (I've always been in love with you)
Supongo que siempre has sabidoI guess you've always known
Diste mi amor por sentado, ¿por qué, oh, por qué?You took my love for granted, why, oh, why?
El espectáculo ha terminado, di adiósThe show is over, say goodbye
Di adiós (adiós), di adiósSay goodbye (bye-bye), say goodbye
Di adiósSay goodbye


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección