395px

El descanso de los soldados

Maeda Tatsuya

Heishi-Tachi No Kyuusoku

このとおかいはこごえてかぜさえもうごかない
Kono tokai wa kogoete kaze sae mo ugokanai
よるがまたけものにもどり
Yoru ga mata kemono ni modori
Night Night! ふるえて'る
Night Night! Furuete 'ru

へいしたちのきゅうそくメットはつけたままで
Heishi-tachi no kyuusoku Metto wa tsuketa mama de
めのまえでみうごきもせず
Me no mae de miugoki mo sezu
My God! われらにいのりを
My God! Ware-ra ni inori wo

なぜひとはきょうもつみばかりかさねて
Naze hito wa kyou mo tsumi bakari kasanete
めのまえでゆれるやさしさにきづかない
Me no mae de yureru yasashisa ni kizukanai

つばさはよごれといきはとぎれ
Tsubasa wa yogore Toiki wa togire
からだはきずつこうとも
Karada wa kizutsukou to mo
こころはいつもひとみはいまも
Kokoro wa itsu mo hitomi wa ima mo
あしたをみつめてねむらない
Ashita wo mitsumete nemuranai

いとしいひとあなたはどうかもうなかないで
Itoshii hito anata wa dou ka mou nakanaide
たいようはかならずのぼる
Taiyou wa kanarazu noboru
May be! ひがしから
May be! Higashi kara

へいしたちのじょうねつきみをまもるためなら
Heishi-tachi no jounetsu kimi wo mamoru tame nara
もえさかるほのおのなかも
Moesakaru honoo no naka mo
Cry Cry! どこでもいけるさ
Cry Cry! Doko demo ikeru sa

さあぼくのそばでさああさがくるまで
Saa Boku no soba de Saa Asa ga kuru made
うでにもたれたほらきみはゆめのくにへ
Ude ni motareta Hora Kimi wa yume no kuni e

おそれはしないにげちゃいけない
Osore wa shinai Nigecha ikenai
なみだにまけるなきみも
Namida ni makeru na Kimi mo
ひろいうちゅうのひとつがちきゅう
Hiroi uchuu no hitotsu ga chikyuu
えいえんにあいがひかるように
Eien ni ai ga hikaru you ni

なぜひとはきょうもつみばかりかさねて
Naze hito wa kyou mo tsumi bakari kasanete
めのまえでゆれるやさしさにきづかない
Me no mae de yureru yasashisa ni kizukanai

つばさはよごれといきはとぎれ
Tsubasa wa yogore Toiki wa togire
からだはきずつこうとも
Karada wa kizutsukou to mo
こころはいつもひとみはいまも
Kokoro wa itsu mo hitomi wa ima mo
あしたをみつめてねむらない
Ashita wo mitsumete nemuranai

El descanso de los soldados

Esta ciudad está helada, ni siquiera el viento se mueve
La noche vuelve a convertirse en bestia
Noche, noche, estoy temblando

El descanso de los soldados, con las metralletas listas
Sin mover un músculo frente a nosotros
¡Dios mío! Rezamos

¿Por qué la gente hoy solo acumula pecados?
No se dan cuenta de la ternura que se balancea frente a ellos

Las alas están sucias, los suspiros se cortan
Aunque el cuerpo esté herido
El corazón siempre, los ojos ahora
Mirando hacia el mañana, sin poder dormir...

Amado, por favor, no llores más
El sol seguramente saldrá
Quizás, desde el este

La pasión de los soldados, si es para protegerte
Incluso en medio de las llamas ardientes
Llora, llora, puedes ir a cualquier lugar

Ven, quédate a mi lado, hasta que llegue la mañana
Apoyado en mi brazo, mira, vas al país de los sueños

No tengas miedo, no huyas
No te rindas ante las lágrimas
Un solo planeta en el vasto universo
Brilla eternamente con amor...

¿Por qué la gente hoy solo acumula pecados?
No se dan cuenta de la ternura que se balancea frente a ellos

Las alas están sucias, los suspiros se cortan
Aunque el cuerpo esté herido
El corazón siempre, los ojos ahora
Mirando hacia el mañana, sin poder dormir...

Escrita por: Watanabe Michiaki