Transliteración y traducción generadas automáticamente
Heishi-Tachi No Kyuusoku
Maeda Tatsuya
El descanso de los soldados
Heishi-Tachi No Kyuusoku
Esta ciudad está helada, ni siquiera el viento se mueve
このとおかいはこごえてかぜさえもうごかない
Kono tokai wa kogoete kaze sae mo ugokanai
La noche vuelve a convertirse en bestia
よるがまたけものにもどり
Yoru ga mata kemono ni modori
Noche, noche, estoy temblando
Night Night! ふるえて'る
Night Night! Furuete 'ru
El descanso de los soldados, con las metralletas listas
へいしたちのきゅうそくメットはつけたままで
Heishi-tachi no kyuusoku Metto wa tsuketa mama de
Sin mover un músculo frente a nosotros
めのまえでみうごきもせず
Me no mae de miugoki mo sezu
¡Dios mío! Rezamos
My God! われらにいのりを
My God! Ware-ra ni inori wo
¿Por qué la gente hoy solo acumula pecados?
なぜひとはきょうもつみばかりかさねて
Naze hito wa kyou mo tsumi bakari kasanete
No se dan cuenta de la ternura que se balancea frente a ellos
めのまえでゆれるやさしさにきづかない
Me no mae de yureru yasashisa ni kizukanai
Las alas están sucias, los suspiros se cortan
つばさはよごれといきはとぎれ
Tsubasa wa yogore Toiki wa togire
Aunque el cuerpo esté herido
からだはきずつこうとも
Karada wa kizutsukou to mo
El corazón siempre, los ojos ahora
こころはいつもひとみはいまも
Kokoro wa itsu mo hitomi wa ima mo
Mirando hacia el mañana, sin poder dormir...
あしたをみつめてねむらない
Ashita wo mitsumete nemuranai
Amado, por favor, no llores más
いとしいひとあなたはどうかもうなかないで
Itoshii hito anata wa dou ka mou nakanaide
El sol seguramente saldrá
たいようはかならずのぼる
Taiyou wa kanarazu noboru
Quizás, desde el este
May be! ひがしから
May be! Higashi kara
La pasión de los soldados, si es para protegerte
へいしたちのじょうねつきみをまもるためなら
Heishi-tachi no jounetsu kimi wo mamoru tame nara
Incluso en medio de las llamas ardientes
もえさかるほのおのなかも
Moesakaru honoo no naka mo
Llora, llora, puedes ir a cualquier lugar
Cry Cry! どこでもいけるさ
Cry Cry! Doko demo ikeru sa
Ven, quédate a mi lado, hasta que llegue la mañana
さあぼくのそばでさああさがくるまで
Saa Boku no soba de Saa Asa ga kuru made
Apoyado en mi brazo, mira, vas al país de los sueños
うでにもたれたほらきみはゆめのくにへ
Ude ni motareta Hora Kimi wa yume no kuni e
No tengas miedo, no huyas
おそれはしないにげちゃいけない
Osore wa shinai Nigecha ikenai
No te rindas ante las lágrimas
なみだにまけるなきみも
Namida ni makeru na Kimi mo
Un solo planeta en el vasto universo
ひろいうちゅうのひとつがちきゅう
Hiroi uchuu no hitotsu ga chikyuu
Brilla eternamente con amor...
えいえんにあいがひかるように
Eien ni ai ga hikaru you ni
¿Por qué la gente hoy solo acumula pecados?
なぜひとはきょうもつみばかりかさねて
Naze hito wa kyou mo tsumi bakari kasanete
No se dan cuenta de la ternura que se balancea frente a ellos
めのまえでゆれるやさしさにきづかない
Me no mae de yureru yasashisa ni kizukanai
Las alas están sucias, los suspiros se cortan
つばさはよごれといきはとぎれ
Tsubasa wa yogore Toiki wa togire
Aunque el cuerpo esté herido
からだはきずつこうとも
Karada wa kizutsukou to mo
El corazón siempre, los ojos ahora
こころはいつもひとみはいまも
Kokoro wa itsu mo hitomi wa ima mo
Mirando hacia el mañana, sin poder dormir...
あしたをみつめてねむらない
Ashita wo mitsumete nemuranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maeda Tatsuya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: