395px

Recuerdos del Tiempo

Maekawa Kiyoshi

Toki No Omoi

引き出しの奥にしまう
Hikidashi no oku ni shimau
懐かしいあなたの時計
natsukashii anata no tokei
古びたベルトつけた
furubita beruto tsuke ta
細い腕してたんだね
hosoiude shite ta n da ne

ここまで来たと振り返る
koko made ki ta to furikaeru
それぞれの時を思い出す
sorezore no toki o omoidasu
あなたの年に近づく度に
anata no toshi ni chikazuku tabi ni
担いだしぐさ気がつく
ni te ki ta shigusa ki ga tsuku

ありがとうと言う口るを
arigatō to iu kuchiru o
今でも忘れないから
ima demo wasure nai kara
まだまだたくさんしてあげたかった
madamada takusan shite age takatta
どうして悲しい
dōshite kanashii

ありがとうともし言われたら
arigatō to moshi iware tara
涙がこぼれてしまう
namida ga kobore te shimau
最後の言葉は悲しすぎるから
saigo no kotoba wa kanashi sugiru kara
これからもずっとありがとう
korekara mo zutto arigatō

今もまだ心残る
ima mo mada kokoro nokoru
思い出を見つめている
omoide o mitsume te iru
あなたの後ろ姿
anata no ushiro sugata
追いかけた幼き日々
oikake ta osanaki hibi

住所の文字を見つけると
jūsho no moji o mitsukeru to
景色が広がる目の前に
keshiki ga hirogaru me no mae ni
手を繋ぎ歩く坂道の家
te o tsunagi aruku sakamichi no ie
暖かい笑顔浮かぶ
atatakai egao ukabu

ありがとうという花束を
arigatō toyuu hanataba o
今でも忘れないから
ima demo wasure nai kara
あなたにもらった溢れる思いは
anata ni moratta afureru omoi wa
胸に生きてる
mune ni ikiteru

ありがとうともし言われたら
arigatō to moshi iware tara
前を向ける気がする
mae o mukeru ki ga suru
背中を押す手を感じられるから
senaka o osu te o kanjirareru kara
これからもずっとありがとう
korekara mo zutto arigatō

ずっとずっとありがとう
zutto zutto arigatō

Recuerdos del Tiempo

Guardado en lo más profundo del cajón
Tu reloj, tan nostálgico
Con su correa desgastada puesta
Recuerdo tu delgado brazo

Al mirar hacia atrás hasta aquí
Recuerdo cada momento
Cada vez que me acerco a tu edad
Me doy cuenta de tus gestos

Aún recuerdo tus palabras de agradecimiento
Por eso no las olvido hasta ahora
Quería hacer mucho más por ti
¿Por qué estoy tan triste?

Si me dijeras 'gracias'
Las lágrimas se derramarían
Las últimas palabras son demasiado tristes
Así que siempre te diré 'gracias'

Aún quedan cosas en mi corazón
Observando los recuerdos
Tu figura de espaldas
Persiguiendo los días de nuestra infancia

Al encontrar la dirección escrita
El paisaje se extiende ante mis ojos
Caminando de la mano por la colina
La casa con la cálida sonrisa

No olvido el ramo de agradecimiento
Que me diste
Los sentimientos desbordantes que recibí de ti
Viven en mi corazón

Si me dijeras 'gracias'
Siento que puedo mirar hacia adelante
Porque siento la mano que me empuja
Así que siempre te diré 'gracias'

Siempre, siempre 'gracias'

Escrita por: Maekawa Kiyoshi