Atlas of Sorrow
These sorrows of life are crippling
But I still yearn for more.
Enslaved by the demon
Since time immemorial.
Bowing beneath the weight
Of this yoke made of lead.
Atlas of ancient times
Had but the world upon his head,
But I bare the sorrows
And crippling pain
Of all men and beast
Ever made
Miserable I stand
The World's sorrow on my head.
Half of me would have me
Cast them aside.
Half of me would have me
Hold them 'till I die.
That is my life.
I endeavour to make pleasantries with all the world
But I fail....
And I fail terribly.
I don't know if I can bare this anymore....
I am Atlas Of Sorrow.
The spark ignites.
The fuel about to be lit.
The flames explode.
The inferno spreads.
My soul awakes
You will all burn
(No) I cannot take this anymore....
You're all going to die
Let me alone,.
A frenzy, Is taking place.
I have lost control
You will all burn.
If you touch me....
If you touch me you will all
Burn....
Atlas de Dolor
Estas penas de la vida son paralizantes
Pero aún anhelo más.
Esclavizado por el demonio
Desde tiempos inmemoriales.
Inclinándome bajo el peso
De este yugo hecho de plomo.
Atlas de tiempos antiguos
Tenía solo el mundo sobre su cabeza,
Pero yo cargo las penas
Y el dolor paralizante
De todos los hombres y bestias
Jamás creados.
Miserablemente me encuentro
La pena del mundo sobre mi cabeza.
La mitad de mí querría
Dejarlos de lado.
La mitad de mí querría
Sostenerlos hasta que muera.
Esa es mi vida.
Me esfuerzo por hacer amistad con todo el mundo
Pero fracaso...
Y fallo terriblemente.
No sé si puedo soportar esto más....
Soy Atlas de Dolor.
La chispa se enciende.
El combustible a punto de encenderse.
Las llamas explotan.
El infierno se propaga.
Mi alma despierta
Todos ustedes arderán
(No) Ya no puedo soportar esto más....
Todos ustedes van a morir
Déjenme solo.
Un frenesí está ocurriendo.
He perdido el control
Todos ustedes arderán.
Si me tocan....
Si me tocan todos ustedes
Arderán....